Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Aktualisiert: 4. Juni 2025


Fräulein Aber doch wohl, mein Herr Riccaut Je sais monter un coup Sollten Sie? Riccaut Je file la carte avec une adresse Fräulein Nimmermehr! Riccaut Je fais sauter la coupe avec une dexterite Fräulein Sie werden doch nicht, mein Herr? Riccaut Was nit? Ihro Gnade, was nit? Donnez-moi un pigeonneau a plumer, et Fräulein Falsch spielen? betrügen? Riccaut Comment, Mademoiselle?

Fräulein Wo er indes hingezogen wahrhaftig, ich muß mich schämen, es nicht zu wissen. Riccaut Ihro Gnad nit wiß? C'est dommage; j'en suis fache. Fräulein Ich hätte mich allerdings darnach erkundigen sollen. Freilich werden ihn seine Freunde noch hier suchen. Riccaut Ik bin sehr von seine Freund, Ihro Gnad Fräulein Franziska, wißt du es nicht? Franziska Nein, gnädiges Fräulein.

Tellheim Ha! der Leutnant Riccaut! Fräulein Er versicherte, daß er Ihr Freund sei. Tellheim Ich versichere, daß ich seiner nicht bin. Fräulein Und daß ihm, ich weiß nicht welcher Minister, vertrauet habe, Ihre Sache sei dem glücklichsten Ausgange nahe. Es müsse ein königliches Handschreiben an Sie unterwegens sein Tellheim Wie kämen Riccaut und ein Minister zusammen?

Du sollst mit deinem Wachtmeister auch machen können, was du willst. Franziska Mit meinem Wachtmeister? Fräulein Ja, wenn du es vollends leugnest, so ist es richtig. Ich habe ihn noch nicht gesehen, aber aus jedem Worte, das du mir von ihm gesagt hast, prophezeie ich dir deinen Mann. Szene Das Fräulein. Est-il permis, Monsieur le Major? Franziska Was ist das? Will das zu uns? Riccaut Parbleu!

Sind wir aber unglücklich Riccaut So komm ik holen Rekruten. Nit wahr, Ihro Gnad? Fräulein Auf die Länge dürften die Rekruten fehlen. Verteidigen Sie unser Geld daher ja wohl, mein Herr. Riccaut Wofür seh mik Ihro Gnad an? Für ein Einfalspinse? für ein dumme Teuf? Fräulein Verzeihen Sie mir Riccaut Je suis des bons, Mademoiselle. Savez-vous ce que cela veut dire? Ik bin von die Ausgelernt

Ik bin unriktig. Mais non Ik bin nit unriktig C'est sa chambre Franziska Ganz gewiß, gnädiges Fräulein, glaubt dieser Herr, den Major von Tellheim noch hier zu finden. Riccaut so! Le Major de Tellheim; juste, ma belle enfant, c'est lui que je cherche. Ou est-il? Franziska Er wohnt nicht mehr hier. Riccaut Comment? nok vor vier un swansik Stund hier logier? Und logier nit mehr hier?

Wort des Tages

zähneklappernd

Andere suchen