United States or Botswana ? Vote for the TOP Country of the Week !


Förborgad länge var för alla flickans lott, Försvunnen från sin bygd hon var, Och folket teg i häpnad eller sjöng en sång Om furstetjänarns dunkla flykt. Och spordes någon gång Miljutin, skakade Den gamle stum sitt silfverhår Och såg mot vägen, där hans glädje skyndat bort, Tills blicken skymdes af en tår.

Han talat, och hans broder har hans ord förstått, Sin häst stället hejdar han, Ser nära sig Miljutin, vinkar honom fram Och frågar med förborgad harm: "Hvad gör, att mina bönder sakna mod och ljud, deras furste hälsar dem, Är han ett himlens straff, ett fruktadt gissel här, Som möts af mörka blickar blott?" sagdt.

Ja, visheten, varifrån kommer väl hon, och var har förståndet sin boning? Förborgad är hon för alla levandes ögon, för himmelens fåglar är hon fördold; avgrunden och döden giva till känna; »Blott hörsägner om henne förnummo våra öronGud, han är den som känner vägen till henne, han är den som vet var hon har sin boning.

Vid varje försök till en ordentlig slutledning vände han sig åt sidan för att äta lingon bredvid vägen ...» Efter dessa graverande anmärkningar kastar festtalaren ett blomsterregn ett par kvartsidor, rädd att ha sagt för mycket; därpå blir han modigare igen och skjuter vännen utan pardon i sank. »Ett fattades honom ... Föryngringsprocessen i historien var honom förborgad.

Och HERRENS ord kom till mig; han sade: Du människobarn, säg till fursten i Tyrus: säger Herren, HERREN: Eftersom ditt hjärta är högmodigt och du säger: »Jag är en gud, ja, ett gudasäte tronar jag mitt ute i havet», du som dock är en människa och icke en gud, huru mycket du än i ditt hjärta tycker dig vara en gud och sant är att du är visare än Daniel; ingen hemlighet är förborgad för dig; genom din vishet och ditt förstånd har du skaffat dig rikedom, guld och silver har du skaffat dig i dina förrådshus; och genom den stora vishet varmed du drev din köpenskap har du ökat din rikedom, och har ditt hjärta blivit högmodigt för din rikedoms skull därför säger Herren, HERREN : Eftersom du i ditt hjärta tycker dig vara en gud, se, därför skall jag låta främlingar komma över dig, de grymmaste folk; och de skola draga ut sina svärd mot din visdoms skönhet och skola oskära din glans.

Med en fin, förborgad skymt af harm läppen Och en ljungeld i sitt öga Till den bleknande furstinnan hon sig vände, Talte bittra ord och sade: "Hvem har målat dessa hyddor, magnifika, afstånd de betraktas? För min hofteater måste furst Potemkin Söka artisten anställd. Men, furstinna, hvem bebor dessa kojor, Som af edra konstverk smyckas?

Tungt är att förgäten och utan namn, Dock tyngre, fader, är det att lefva. Blif ej mörk! Att lefva förmår jag ej, Men lyda jag kan; jag lyder och dör. Den gamla kungen teg med förborgad harm. En isköld låg i lugnet af orden: 'Ett skepp begär du, ett jag dig ger, strand Det stått sen min första vikingafärd.

Men jag rönte omsider, att jag icke är skapad till dykare i filosofiens bottenlösa hav; ligger sanningen där förborgad, skulle hon åtminstone icke kunna upphämtas av mig. Det var en upptäckt, som avkylde min iver och nedstämde mitt hopp. Jag skulle blivit en ömklig platonsk filosof, men jag ville vara något helt och fullständigt. Krysanteus lärde mig älska det sköna.

O, min makes höga moder, af förbarmning Tag er ädla blod tillbaka, Jag är fattig, jag är värnlös, den förskjutna Kan ej fostra furstesöner." Nadeschda; men med knappt förborgad vrede Tog furstinnan åter ordet: "Tro ej, höga kejsarinna, hennes saga, Låt vår ädla ätt ej skändas! Djärf med panter af en fräck, förbjuden kärlek, En bedragerska, hon kommer." Rysslands moder, kejsarinnan Katarina.