United States or Barbados ? Vote for the TOP Country of the Week !


HASTINGS. Verinen Richard! Maani poloinen! Ennustan sulle kamalinta aikaa, Mit' ikään inhass' ijässä on nähty. Nyt ota pääni, vie se Glosterille, Tuleepa surma pian ilkkujille. Viides kohtaus. Towerin muurien sisäpuolella. GLOSTER. Vavista voitko, lanko, kasvos muuttaa, Ja kesken sanaa tukehuttaa henkes, Ja alkaa taas ja taaskin keskeyttää, Kuin vimmainen ja hullu kauhust' oisit?

RICHARD. Näit heidät kuolleina? TYRRELL. Näin, herra. RICHARD. Myöskin haudattuina, mitä? TYRRELL. Towerin kappalainen heidät hautas, Mut mihin, sit' en, toden totta, tiedä. RICHARD. Tyköni tule illallisen jälkeen Ja kerro mulle heidän kuolemansa. Sill' aikaa mieti, mitä palkaks soisit, Niin toiveittesi perijäksi teen sun. Hyvästi siksi. TYRRELL. Nöyrät jäähyväiset.

Kolme kertaa Kompastui tänään mieliratsuni Ja pilttoutui, Towerin kun näki, Ikäänkuin tätä teurashuonett' inhois. Nyt äskeist' olis pappia mun tarvis. Oi, kadun, mitä riemuellen kerroin Ma airuelle, että Pomfretissa Mun vainoojani tänään veriin sortuu. Ja että suosiss' olen, turvass' itse. Oi, Margareeta, raskaat kirouksesi Nyt kohtaa Hastings raukan kurjaa päätä! CATESBY. Pois joutuun!

Wai kuinka arwelette, nuori mies?" "Minäkö?" wastasi Simpsa kumartuen. "Minä en ole ansainnut wielä mitään." "Te olette ansainneet paljon, enemmän kuin kullalla woi ostaa, silloin kuin olette ansainneet sellaisen towerin. Uskokaa, suurin ansio maailmassa auttaa wähän. Parailla lahjoilla saatte olla ikänne patalakkina, jos ei teillä ole apua naisista.