United States or United States Minor Outlying Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Und wärst du zehnmal scheußlicher, hier bin ich! Medea. Jason! Jason. Hinein! Medea. Jason! Jason. Hinein! Er geht! Er stirbt. Wer schloß die Pforte zu? Medea. Ich nicht! Jason. Mach' auf! Medea. Ich kann nicht. Um aller Götter willen! Setz' hin die Schale, zaudre nicht! Du bist verloren wenn du zauderst. Jason! Hörst du mich? Setz' hin die Schale! Er hört mich nicht! Er ist am Werk! Am Werk!

Und wärst du zehnmal scheußlicher, hier bin ich! Medea. Jason! Jason. Hinein! Medea. Jason! Jason. Hinein! Er geht! Er stirbt. Wer schloß die Pforte zu? Medea. Ich nicht! Jason. Mach' auf! Medea. Ich kann nicht. Um aller Götter willen! Setz' hin die Schale, zaudre nicht! Du bist verloren wenn du zauderst. Jason! Hörst du mich? Setz' hin die Schale! Er hört mich nicht! Er ist am Werk! Am Werk!

So tiefer Schmerzen heiße Qual verbürgt Dem Augenblick unendlichen Gehalt, Mir aber auch Verzeihung, wenn sich kühn Vertraulichkeit von meinen Lippen wagt. Wie heftig wilde Gärung unten kocht, Wie Schwäche kaum sich oben schwankend hält; Nicht jedem wird es klar, dir aber ist's Mehr als der Menge, der ich angehöre. O zaudre nicht, im nahen Sturmgewitter Das falsch gelenkte Steuer zu ergreifen!

Aber ich zaudre nicht mehr; ich schirre die Pferde Gleich und führe die Freunde hinaus auf die Spur der Geliebten, Überlasse die Männer sich selbst und der eigenen Klugheit, Richte, so schwör ich Euch zu, mich ganz nach ihrer Entscheidung, Und ich seh es nicht wieder, als bis es mein ist, das Mädchen."

Wagt er das ohne Wissen seines Herrn? Thekla. Er wird es tun. O geh nur! Zaudre nicht. Neubrunn. Ach! und was wird aus Ihrer Mutter werden, Wenn Sie verschwunden sind? Thekla. Neubrunn. So viel schon leidet sie, die gute Mutter, Soll sie auch dieser letzte Schlag noch treffen? Thekla. Ich kann's Ihr nicht ersparen! Geh nur, geh. Neubrunn. Bedenken Sie doch ja wohl, was Sie tun. Thekla.

Es trennet uns noch Amor in Nebel und Nacht. Ja, ich erlebe den Morgen, an dem Aurora die Freunde Busen an Busen belauscht, Phöbus, der Frühe, sie weckt. Ist es dir Ernst, so zaudre nun länger nicht; mache mich glücklich! Wolltest du scherzen? Es sey, Liebchen, des Scherzes genug! Daß ich schweige, verdrießt dich? Was soll ich reden? Du merkest Auf der Seufzer, des Blicks leise Beredsamkeit nicht.

Die Jungfrau sagte: »Komm morgen Abend gegen Sonnenuntergang wieder hierher, und wenn ich dir dann als Schlange entgegen komme, und mich wie einen Gürtel um deinen Leib winde, und dich dreimal küsse, so erschrick nicht, und bebe nicht zurück, sonst muß ich wieder weiter seufzen unter dem Fluche der Verzauberung, und wer weiß auf wie viel hundert JahreMit diesen Worten war die Jungfrau den Blicken des Jünglings entschwunden, und wieder säuselte es aus dem Laube der Linde: »Zarte Schale hat das Glücksei, Zähen Kernes ist die Trübsal; Zaudre nicht das Glück zu haschen

Als ich sie noch nicht sah und kannte, nur Die Phantasie ihr schlechtgetroffnes Bild In graue Nebel noch verfliessend malte, Da schien mir's leicht fuer einen Blick von ihr, Ein guet'ges Wort, das Leben hinzuwerfen; Und jetzt da sie nun mein ist, mir gehoert, Da meiner Wuensche winterliche Raupen Als goldne Schmetterlinge mich umspielen, Jetzt frag ich noch und steh und sinn und zaudre!

Als er sein Instrument vom Munde nahm, in die Tasche steckte, und sich anschickte, nach Hause zu gehen, da säuselte das Laub der Linde im Hauch des Windes so wunderbar, daß es wie eine Menschenstimme an sein Ohr schlug, und er mehrmals die Worte zu hören glaubte: »Zarte Schale hat das Glücksei, Zähen Kernes ist die Trübsal; Zaudre nicht das Glück zu haschen

Oft jagt ich mit Aurorens Liebling schon, Darf, wie ein Weidmann, noch den Wald betreten, Wenn flammend sich des Ostens Pforten röten Und, aufgetan, der Meeresfluten Grün Mit schönem Strahle golden überglühn. Doch zaudre nicht! Sei schnell vor allen Dingen! Wir können dies vor Tage noch vollbringen. Droll. Hin und her, hin und her, Alle führ ich hin und her. Land und Städte scheun mich sehr.