United States or Kosovo ? Vote for the TOP Country of the Week !


Männen utträdde åter ur sanktuariet. En av dem bar i handen en mängd blad, vilka forntida orakelspråk, givna av den delfiske Apollon, voro upptecknade. Man hade förvarat dem med samma omsorg som de sibyllinska utsagorna. Men de voro icke sammanbragta i rulle- eller kodexform.

Han genmälde: Hören följande orakelspråk, givna en man, som för mer än hundra år sedan anlände hit och frågade oraklet just om Jesus: Känt av de vise är, att ur kroppens förgängliga boja svingar sig oförgänglig den mänsklige anden, men ingens själ i olympisk flykt sig lyft vitare vingar.

Och lutad mot min skuldra såg hon Med barnslig vällust mot den sköna taflan; Och hvarje oro, om den fanns nå'n gång, Och hvarje tvekan var lätt förskingrad; Ty brudgum lofte alltid gökens stämma, Och lycka väpplingens orakelspråk; Och hon var nöjd igen; hvem denne brudgum, Hvad denna lycka var, förstod hon väl. O Minna, skogsprofetens löfte svek; Men ödets profetior voro sanna.

spörjaren undrade, att en ädel man måste lida missdådarens död, svarades genom pytian: Icke av kroppsligt ve befläckas odödlige anden: lida är allas del, att himmelen vinna den frommes. Jag känner dessa orakelspråk, sade Krysanteus, Porfyrios anför dem i sin bok emot kristianerna. Är detta allt vad oraklet yttrat om den galileiske vishetsläraren? frågade Hermione.