Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Bijgewerkt: 14 mei 2025
Dat Columbus, trots dit alles, geen' vrede met dat besluit kon hebben, is natuurlijk, doch hij zweeg, en zou later wel zien terug te krijgen, wat hem, naar zijne meening eerlijk toe kwam. Hij hoopte zich door nieuwe ontdekkingen nog verdienstelijker te maken, en dan zou alles wel weer terecht komen. Naar zijne stellige overtuiging had hij Marco Polo's »Zipangu« en de Oostkust van Azië ontdekt.
Wie zich over de onnoozelheid van Columbus verbaast, waar deze van Cibao, men spreekt de ao uit als onze ou, eenvoudig Zipangu maakte, vergeet, dat het spreken met deze menschen nog zeer gebrekkig ging, daar men in een paar maanden tijds geene vreemde taal leert in een land, waar zelfs, voor de bezoekers, kunst- en natuurvoortbrengselen vreemd zijn.
Pinzon gaf hiervan aan Columbus terstond bericht, en nu redeneerde deze: »Als vier dagreizen van deze rivier Cubanacan gevonden wordt, dan is dat niet het eiland Zipangu, maar dan hebben we het vasteland van Azië vóór ons, en bevinden we ons in de nabijheid van het machtige Tataarsche rijk Kataï.«
»Komt men eenmaal buiten de eigenlijke stad Quin-sai, dan zou men wanen nog in de stad te zijn, ja, het is zelfs zóó, dat, vele dagreizen afstands om Quin-sai, alles slechts ééne stad gelijkt.« Van Japan, dat Marco Polo den naam gaf van Zipangu of Nipon, verhaalt hij het volgende: »De inwoners van Zipangu hebben eene heldere gelaatskleur en zijn zeer beschaafd.
Maar niet om die beschrijving van Quin-sai of Zipangu was het, dat die brief den Koning van zooveel gewicht scheen. Het was om het kernachtige, maar veelzeggende slot: »Zóó moet men langs onbekende, doch niet lange wegen de ruimte van den Oceaan doorsnijden.«
Columbus, die niet beter wist, dan dat hij werkelijk de eilanden, die ten oosten van Azië lagen, bereikt had, en die Cuba voor Zipangu hield, meende nu uit »Cubanacan« te moeten verstaan: »Groot-Khan«. Thans was, indien hij nog bestond, alle twijfel opgeheven. Dit eiland wás Zipangu, en ten zuiden lag het goudland. Dat kon niet anders zijn dan Kataï, want daar woonde immers de »Groot-Khan«?
Marco Polo noemde het land Zipangu, en een oude naam voor Japan is "De-Weelderige-Riet-Vlakten-het-land-van-Versche-Rijst- Aren-van-duizend-Herfsten-van-Lange-Vijf-Honderd-Herfsten."
Columbus deelde het hem mede, en eenigszins minachtend haalde nu de Kazike de schouders op, en zeide, dat er op grooten afstand in het gebergte zooveel goud te vinden was, dat men er weinig waarde aan hechtte. Gaarne wilde hij zorgen, dat de Admiraal hiervan een' goeden voorraad kreeg. Ook Guacanagari noemde dat land »Cibao«, en natuurlijk was het, dat Columbus nu alweer aan Zipangu dacht.
Was dan Plato's verhaal wel enkel verdichting, en waren die lijken niet afkomstig van afstammelingen van de bewoners van dat eiland »Atlantis«? En was dit eiland »Atlantis« wellicht niet hetzelfde, als het groote »Goudland«, waarvan Marco Polo vertelde, dat het ten Oosten van Kataï lag, en Zipangu heette? Al deze vragen bestormden den planter van Porto-Santo, en ze lieten hem nimmer met rust.
En áls de aarde rond was, en hij was overtuigd, dát ze het was, welnu, dan moest men óók in de Indiën komen, als men steeds westelijk voer. Dat kon niet anders. Maar, had die Toscanelli wel gelijk? Was langs de zee de afstand tusschen Europa en Afrika aan de eene, en Azië, met het reusachtig groote rijk Kataï, benevens Zipangu, aan den anderen kant, wel zoo gering? Was die weg niet veel langer?
Woord Van De Dag
Anderen Op Zoek