Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Bijgewerkt: 18 juni 2025
«Pas encore.... mais, j'espère.... écoutez, monsieur," vervolgde hij geheimzinnig, «je suis en train de faire une grande découverte.... une invention, vous comprenez?.... je rêve, oui, monsieur, je rêve un nouveau système télégrafique, ce sera pour la grande exposition!"....
"Owie monsieu, owie monsieu," antwoordde Vaprijsken ongestoord, onder het nogmaals wild-opstijgend, algemeen gelach. "Vous partagerez au moins, n'est-ce pas?" conditionneerde de jonker. "Owie monsieu, owie...." herhaalde met overtuiging Vaprijsken; en onder een storm van geschater en gelach kreeg hij het twintigfrankstuk en holde er juichend en dansend midden in de joelbende mee weg.
La destruicte France! Par qui? Par vous. Comment? En tous estats. Tu mens. Non fais. Qui le dit? Ma souffrance. Que souffres tu? Meschief. Quel? A oultrance. Je n'en croy rien. Bien y pert N'en dy plus! Las! si feray. Tu perds temps. Quelz abus! Qu'ay-je mal fait? Contre paix. Et comment? Guerroyant.... Qui? Vos amys et congnus. Parle plus beau. Je ne puis, bonnement."
Vous dites, mossieu? vroeg de knecht bedeesd en niet begrijpend. Er was een oogenblik verbaasde, wederzijdsche stilte. Als een bende ijsvogels kwamen de Groote Schilder, de Groote Musicus en de drie dames om den huisknecht heen gezwermd. Ik, roerloos op een afstand, wist niet waar te kruipen van ellende en schaamte.
Aimez-vous, disait-il; c'est pour rendre plus douce La route où vous marchez que j'ai fait sous vos pas Dérouler en tapis le velours de la mousse, Embrassez-vous encore, je ne regarde pas. Aimez-vous, aimez-vous: dans le vent qui murmure, Dans les limpides eaux, dans les bois reverdis, Dans l'astre, dans la fleur, dans la chanson des nids, C'est pour vous que j'ai fait renaître ma nature.
Il faut, que je vous embrasse, jeune homme!" "Ik schonk hem volgaarne die omhelzing en keerde tevreden en gelukkig naar mijn logies terug. "Gelukkig!" schreef ik daar. Mijn beste, vaderlijke vriend; u weet het best, hoe ik dat bedoel: mijn kunst is mijn geluk, en door haar zoek ik te vergeten, dat ik niet anders gelukkig mag zijn. Wonderlijk!
"Eene andere fout, die zij trachtte te verbeteren, was zijne verstrooidheid, zoodat hij b.v. inplaats van bonsoir of bonjour, 'je vous remercie' tegen zijne grootmoeder zeide. Mijne moeder was iemand die liefde moest geven, en deze van den een op den ander overdroeg. "Zoo dus stelde ik mij het innerlijke leven van mijne moeder voor.
Juffrouw Buigzaam. Gy hebt recht om my dit te vragen; want, waarlyk, myne gewaarwording is zo duister! Ik beken, dat het een opvatting zyn kan. Hy heeft ook al vry veel met u, aan 't vengster staande, gesproken, en ook zeer zagt. Ik. Och, 't gewone praatje: que vous etes belle! que je vous adore! en zo, wat er meer volgt. Juffrouw Buigzaam. Engel van een Meisje! zie wel toe. Ik.
"Men heeft in hun kot den tijd voor niets." Zij neuriede: Vous me quittez pour aller
Woord Van De Dag
Anderen Op Zoek