Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Bijgewerkt: 16 juli 2025


Eerlang vond hij daarin een navolger in ~GYSBERT JACOBSZ.~, schooldienaar te Bolsward, die, na eerst in het Nederduitsch zwakke proeven, nog in den trant van SPIEGHEL, te hebben gegeven, zich in het Friesch tot eene hoogte verhief, welke hem tot een voorwerp der bewondering zijner nakomelingen heeft gemaakt.

Een ander Roomschgezinde, de Haagsche Advocaat Gysbert Corneliszoon Plemp, staat wat verder, in levendig gesprek gewikkeld met de schoone en lieftallige kasteleines van Muiden, Christina Van Erp: en zij herinnert hem, hoe hij ook hare bruiloft met den Drossaard bijgewoond en met een gedicht heeft opgeluisterd: jammer maar, denkt zij er bij, dat het in 't Latijn was.

Dáárom vereeren de Friezen hunnen GYSBERT, als hun dichter bij uitnemendheid . Over GYSBERT sprekende, mag men zeker HALBERTSMA'S voortreffelijke Hulde niet verzwijgen en evenmin het leedgevoel onderdrukken, dat deze dan nu, na 25 jaren wachtens, onvoltooid zal blijven. Zijn Letterkundige Naoogst heeft ons daarvoor echter eenige vergoeding geschonken.

Laat ik aan de hand van Winkler hier de namen vermelden van Gysbert Japicx, "den frieschen Vondel"; Tjeerd Ritske's Velstra, "den frieschen Poot"; Waling Dijkstra, "den frieschen Fritz Reuter". Verder de gebroeders Halbertsma, Rein Postumus, die o.a. eenige werken van Shakespeare in het Friesch vertaalde, en Tiete Roelof's Dijkstra, oprichter van het Selskip for frîske tael- end skriftekinnisse.

Ook onzen dichter GYSBERT JACOBSZ. met vrouw en zoon. Zie HALBERTSMA, Hulde, II 299. VITRINGA, I 430; BOSSCHA, II 18; AITZEMA, XI b 1034 env. De Oorlogen met Frankrijk.

De in Holland voorkomende geslachtsnaam Japikse heeft ook half en half een friesch voorkomen, in zoo verre Japik heden ten dage een meest friesche verbastering is van den naam Jacob, en men by dezen naam als van zelven aan den naam van den grooten frieschen dichter Gysbert Japicx denkt.

Naoogst, I 147, 150; STARTER'S en FONTEYNE'S Politycke Kuiper, 1621, 1647; BAARDT, Deugden Spoor, 1645, GYSBERT en meerdere geschriften van dien tijd.

Een tweede druk daarvan verscheen bij D. Balk te Workum in 1753, welke echter zoo letterlijk, ja stiptelijk met al zijne versierselen gelijk is aan den vorige, dat alleen de titel het onderscheid uitmaakt, even als met de Leeuwarder en Franeker drukken van Gysbert Japicx Rijmlerye en de 3 laatste Uitgaven onzer Kronijk.

Woord Van De Dag

staande

Anderen Op Zoek