Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Frissítve: 2025. május 26.


Ez még türelmetlenebbé tett mindenkit. A pallér hátulról megkerülte a falat, s visszajött. A rendőrtiszthez ment s ugy, hogy más is hallja, hangosan mondta: Nem dől be. A tiszt nem akart sokat beszélni, unatkozva kijelentette, hogy mindjárt megérkezik a városházáról a bizottság, az majd megmondja, hogy mit kell tenni. Jött is nemsokára három ur.

Góg Ferencz ünnepélyes bemutató szónoklatára, mely épen úgy hozzá volt intézve, mint Sándorhoz, csendesen meghajtotta fejét, nem nyújtva kezét egyiknek sem három vendége közűl, s aztán megfogva férje karját, el akart vele fordulni, hogy más vendégeihez menjen, mintha a bemutatás már be volna fejezve.

Német Berczi egy idő óta fájós szemei miatt nagy tripla szemüveget hord, mely három oldalról takarja, s ez sok quiproquora ad alkalmat annak, a ki még igy nem látta. Vendéglőben lakván, a minap eltéveszti egy régi barátja az ajtót s benyit hozzá: Én doktor Hirschet keresem!

Néhány heti ott mulatás után azt mondja Inkey Széchenyinek: Nem vettél valamit észre? Mintha hidegülnének irántunk. Nem én, szólt Széchenyi, hozzám igen is nyájasak. No, én hozzám meg egészen tartózkodólag viseltetnek. Megfoghatatlan. Pár nap mulva ismét jön Inkey Széchenyihez: Kaptál te meghivást a miniszterelnök diplomatiai estélyére? Három nap előtt. Különös, hogy nekem nem küldtek.

Adatokat gyűjtött, felvételeket végzett a folyam mocsárterületeiről, a kazáni szoros és a három aldunai zuhatag viszonyairól. Tanulmányozta a forgalom, árúk és vámok ügyét a magyar és a török partokon. A szabályozó munka pénzügyi nehézségek miatt sokáig fennakadt, mert a kormány cserben hagyta.

Az igazgató-tanító keveset értett az egészből, ő később származott be a városkába A másik három ember boldogan mosolygott, egyszerre összeomlott közöttük minden korlát, meghatva, könyes szemekkel nézegették egymást. Az öreg Babarczy asztalosmester a szemeit törölgette s apránkint eldicsekedett mindazzal, mire az uton elkészült. Megvan még a gyalupad, kegyelmes ur, amin gyalulni tetszett.

A nap az öreg asszonyságé volt; fia és leánya körülötte ültek s beszéltek neki mesés dolgokat a maguk fényes életéről és feleltek kifogyhatatlan kérdéseire. Az öreg asszonyság boldog volt; csak azon búslakodott néha, hogy Sándor nincs jelen s nem láthatja egyszerre mind a három gyermekét.

Nem igaz, Kocinski három hét óta Varsóban van; most újra kérdem, hogy hol voltak? A szegény sarokba szoritott ember komoran maga elé bámult s nem felelt. Nem azon gondolkozott, hogy mit mondjon, de az suhant át egyszerre az agyán, hogy veszve van s ez elkeserítette. Még ki sem lőhette a pisztolyát s már is véget ért számára minden.

Abdul khán seregét három dandárba osztá, maga a zsákmánynyal közepén maradt, balra és jobbra küldvén egy-egy csapatot, az utánok nyomuló ellent eltéveszteni.

Utóljára elővette a készséget, kicsiholt a nagy darab bükkfataplóba s rágyujtott; talán majd a szüzdohány illat elfeledteti ezt a nagy kozmaemléket. „Biz ez egy kicsit kozmás. A cseléd szamár, nem tud még hozzá.“ „Hát hol a szép asszony, hogy nem az látott utána?“ „Hát az asszony, az fekszik odabenn a másik szobában, mind a három gyerekével, mind a négyen kolerában.“

A Nap Szava

feküdjön

Mások Keresik