Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 1. toukokuuta 2025
Hän virkkoi: »Viisaustiede näyttää sille, ken sitä tajuaa, monin paikoin, kuinka on luonnon synty jumalainen järki ja taide Jumalan. Myös Luonnon-oppis sivuja selaillen vain muutamia, saat saman tiedon, jos sa tutkit tarkkaan, taitonne että edellistä seuraa kuin mestariaan oppilas, niin jaksaa, ja on kuin Luojan taiteen lapsenlapsi.
KULLERVO. Miksi on onneton sukumme? Mikä on veremme vamma? Meillä mahtanee veressä Kangastuksia asua. Ne haira-unihin vievät, Pettävät ja eksyttävät. KULLERVO. Mut on muutakin minussa: Vuorenraskasta, tylyä, Imatrata riehuvata ARMI. Sit' elä kysele multa. Jumalten tekoja tutkit. Kenties on kova osasi Kiihkoissa hillittömissä, Ristiliekkien palossa, Himoissa hävittävissä.
Ajattelet: jospa Luoja vaan olisi neuvoitellut minun kanssani, niin olisi hän varmaankin asettanut maailman perusteet paremmin ja järjestänyt luonnon paljoa tarpeen-mukaisemmin; sanalla sanoen sinä luulet olevasi Jumala itse, eroittaen hyvän pahasta; sinä tutkit koko luontoa, arvostellen kutakin asiaa oman mittasi mukaan, sinä et näe vertaistasi.
Huomaahan: Jos puhekumppanis nyt, jota tutkit, Tuon nuorukaisen joskus syypääks nähnyt On näihin vikoihin, niin varmaankin hän Lopettaa tähän tapaan: "herraseni", Tai niin, tai: "ystävä", tai: "hyvä herra", Sen mukaan, miten sen maan tapa on, Tai arvo muuten vaatii. REINHOLD. Hyvä, hyvä. POLONIUS. Ja sitten tekee näin hän, näin hän, Mitä Olinkaan sanoa?
Rannalle palattuaan hän sanoo Muttiselle: »Mitä, eikö veljellä vielä olekaan vedenkeittopuita? Hm, kirjaa tutkit! Minä annan luikuria romaaneille... Tärkeintä on ihmiselle, että hän on terve. Ja siksi ei pidä rasittaa itseään, vaan sen sijaan urheilla. Urheilla ... terve mies. Oh, onpa täällä metsässä risuja.
Sinä, Cassiodorus, koetat saada selvän salakirjoituksesta, sinä, kreivi Vitiges, riennät Roomaan ja vangitset nuo viisi epäluulonalaista sekä tutkit tarkkaan heidän ja Cetheguksen talot. Hildebrand, sinä vangitset syytetyn ja otat häneltä miekan pois." "Seis", sanoi Cethegus. "Minä annan koko omaisuuteni pantiksi siitä, etten lähde Ravennasta, ennenkuin tämä riita on lopussa.
Hällepä Hippolokhon vesa loistava vastasi, virkkoi: "Tydeun urhea poika, sa miks sukujuurtani tutkit? Kuin kesälehtien kerrat, niin suvut ihmisienkin: puistaa lehdet puist' alas tuuli, mut uusia versoo taas vihannoituva metsä, kun alkanut on kevätaika; niin suvut ihmisien: mikä kasvaa, taas mikä kuihtuu.
Sinä tutkit tarkalla älyllä Niitä Luojan luomia lakia, Joita myöten Suomen kieli kulkee Niinkuin virran hohtava hopea Polvitellen reunojansa myöten. Sinäpä sukelsit virran alle, Aarteen löysit sieltä simpsukoita, Joista Kalevala, Kanteletar Kudottihin sitten Suomen kielen Tukevaksi turva-, taikavyöksi.
Vastasi Pelegonin aseloistava aaluva hälle: "Peleun urhea poika, sa miks sukujuurtani tutkit? Kaukana Paionian mehumaill' olen syntynyt, tänne vartevapeitsiä Paionian minä miehiä johdin. Päivä nyt yhdestoista on saapumisestani Troiaan.
»Mitä sä tutkit tähtiä taivaan, Tähtien tenho on voimaton; Silmiä Leenan jos tutkia sai vaan, Kaikkien kohtalo tietty jo on. Vaan pidä vielä, tutkija lieto, Liian kallis se hinta tok' ois, Jos surun vierahan aikainen tieto Myös surun omaan sieluhus tois.»
Päivän Sana
Muut Etsivät