Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 27. lokakuuta 2025
Vaipunut ei väki Idomeneun, yhä vain iso into synkkään häll' ikiyöhön ol' iliolaisia syöstä tai oma heittää henki akhaijeilt' estäen turmaa.
Tuttu kenraalille tää on joukko, estää tahtoo hän sen turmaa; on lapsi saman seudun hän kuin miehet nää, hän kutsuu, käskee, rukoilee, mutt' ei, ne jää, ne uhmaa häntä, kuin ne uhmaa surmaa. Mik' ihme! Mieltä eikö vimmaan saa tuo uhmailu? Ei, ihastus sen täyttää: se silmän seestää, otsan kirkastaa, povessa valloillaan jo liekki leimuaa, ja kajastuksen siitä kasvot näyttää.
Kun nämä ihmeet Näin yhteen sattuvat, on turhaa väittää: "Se ja se syyn' on: kaikk' on luonnollista." Min' uskon, että turmaa ennustaa ne Juur niille maille, missä ilmestyvät. CICERO. Niin, kumma kyll' on aika; oinaan tapaans' Selittää ihminen tok' esineitä Päin vastoin esineiden omaa mieltä. Huomenna Capitoliin käykö Caesar?
Kolme Juudasta, Kolmasti kukin häijympi kuin Juudas! Vai rauhan? Siitä horna sotaa käyköön Riettaita heidän sielujansa vastaan! SCROOP. Kun lempi armas vaihtaa luonnett', Vihaksi verisimmäksi se muuttuu. Kirous peruuttakaa; rauhan solmi Pää, eikä käsi; kiroomanne nuo jo Tuiminta kalman turmaa kokivat: Maan alla kuopattuina makaavat. AUMERLE. Siis kuolleet Bushy, Green ja kreivi Wiltshire?
Mut muodossa käärmeen kähisevän pedon kuulee hän jo purskuvan kuoloa, turmaa, kuin kaikki henget nyt häijyyden ois suussa sen, kuin kaikki ne suitsuis surmaa; toki peljästy tuosta ei Bellerophon, hän voitokas on, hänet taistelon touhu jo hurmaa.
Mutta kun Sarpedon näki, kuinka Menoition poian peitseen sortuivat sopavyöttömät kumppanit, huusi, noin heti nuhteli hän Lykian jumalaimoja julki: "Voi häpeäänne jo! Pois Lykianko jo noin väki väistyy? Nyt lujat olkaa! Sillä mä itsepä käyn sekä katson, torjumaton kuka liekin tuo, jok' on Ilionille tuottanut turmaa suurt', urost' oivaa kaatanut monta."
Tervehtiessään vastatullutta tekivät molemmat nuoret miehet vaistomaisesti ja salaisesti käsillään taikamerkin, sillä egyptiläisellä Arbakeella arveltiin olleen turmaa uhkaava, paha katse.
Ei, Caesar lähtee; turma kyllä tietää Ett' turmaa turmiollisemp' on Caesar. Kaks leijonaa yks'aikaist' olemme, Ja minä vanhempi ja hirmuisempi. Niin, Caesar lähtee. CALPURNIA. Puolisoni armas, Tuo itse-uskallukses vie sult' älyn. Oi, tänään älä lähde; sano syyksi, Miks kotiin jäät, mun pelkon', eikä sun.
Surmasi Aksylon sotaärjyinen Diomedes, Teuthraan aaluvan, mailla Arisben kartanokauniin vauraudess' eläneen sekä kaikkien suosiman, aulis näät tienvartinen häll' oli kartano viipyä vieraan. Näist' eip' ainoakaan nyt torjunut kolkkoa turmaa, suojaks astunut ei, vaan hengen vei Diomedes, löi hänet, sorti Kalesion myös, sotakumppanin, surmaan, valjakon ohjaajan; tykö Hadeen kumpikin vaipui.
Tuo torni on parvelevain lintuin oikea pesäpaikka; pääskysiä ja muita pikku lintusia on kosolta joka halkeamassa ja raossa, ja ne lentelevät sen ympärillä kaiken päiväkauden; ja yöllä, kun kaikki muut ovat levolle menneet, esiintyy kamala hukkapöllö piilopaikastaan ja antaa tornin harjoilta kuulla turmaa ennustavan huutonsa.
Päivän Sana
Muut Etsivät