Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 26. lokakuuta 2025


Jos hänen sopii, niin sopii minunkin, nyt tai milloin hyvänsä toiste, sillä ehdolla, että olen niin taipuva kuin nyt. HOVIMIES. Kuningas, kuningatar ja kaikki ovat tulossa tänne. HAMLET. Hyvä! HOVIMIES. Kuningatar toivoo, että Laerteelle sanoisitte jonkun ystävällisen sanan, ennenkuin taisteluun ryhdytte. HAMLET. Hänen neuvonsa on hyvä. HORATIO. Te hukkaatte, prinssi hyvä, tämän vedon.

Ett' oiti, nähtyä ja viipymättä, Ei kirveen hiomiseen aikaa suotu, Mun pääni poikki lyötäis. HORATIO. Mitä kuulen? HAMLET. Tuoss' ompi käsky; lue, jahka joudat. Tahdotko kuulla, mitä sitten tein? HORATIO. Niin, kertokaa, ma pyydän. HAMLET. Näin kiedottuna konnanpauloihin, Ajuni vielä proloogiin ei päässyt, Kun alkoivat jo näytelmän, ma istuin, Tein uuden käskyn, kirjoitin sen puhtaaks.

HAMLET. Sit' en sois vihamieheltäsi kuulla: Niin et kiusata voi korviani, Ett' uskoisin, mit' itseäsi vastaan Nyt todistat: sa laiskuri et ole. Vaan mitä teet sa Helsingörissä? Viel' opit juopoks ennen lähtöäsi. HORATIO. Isänne hautajaisiin tänne tulin. HAMLET. Rukoilen, koulukumppani, pois pilkka; Emoni häihin varmaankin sa tulit. HORATIO. Niin tosiaan, ne oli kohta jälkeen.

Isäni veljen, jok' on isääni Min minä Herkuleeseen. Kuukaus vaan! Ennenkuin valekyyneleitten suola Veristä silmää punaamasta herkes, Hän miehen otti! Kiirett' inhoittavaa, Rutsaiseen vuoteesen noin vinhaan syöstä! Ei hyvää tää, ja hyvää täst' ei lähde. Vaan murru, sydän! kieltä en saa käyttää. HORATIO. Oi, terve, herra prinssi!

Ja eikö Kirottu synti antaa kauemmin Tuon ruumiinmadon jäytää sisustaamme? HORATIO. Hän pian Englannist' on tiedon saapa, Kuink' ovat toimet siellä päättyneet. HAMLET. Niin kyllä; mutta mun on väliaika; Ja hetken laskutyö on ihmis-elo. Se vaan mua huolettaa, Horatio hyvä, Ett' olen Laertesta loukannut; Näet, hänen asiansa mulle näyttää Omani kuvan.

HAMLET. Sitä en usko. Siitä aikain, kun hän Ranskanmaalle lähti, olen käyttänyt yhtämittaista harjoitusta; minä voitan tämän epätasaisen vedon. Mutta et usko, kuinka tuskaiselta tuntuu tässä sydämmen kohdalla; vaan se ei tiedä mitään. HORATIO.

Se saattaa olla se ja se armollinen herra, joka ylistää sen ja sen armollisen herran hevosta kerjätäkseen sitä itselleen, eikö niin? HORATIO. Niin, prinssi hyvä. HAMLET. Niin, aivan niin. Ja nyt se on rouva Matosen hallussa, posket kuopallaan, ja saa leuoilleen unilukkarin lapiosta. Tässä on sievä muutos tapahtunut, kunhan vaan meillä olisi kykyä sitä älytä.

HAMLET. Sua Jumal' armahtakoon! Sua seuraan. Horatio, ma kuolen. Kuningatar. Hyvästi, onneton! Te, jotka tätä Vavisten kalvakkaina katselette, Te kuulijat ja mykät katselijat, Jos mull' ois aikaa, mutta kuolon herrall' On tuima kiire, kertoisin ma teille, Mut jääköön tuo. Horatio, ma kuolen; Sa eloon jäät. Oi! kerro maailmalle Tekoni oikein.

Herran haltuun! Vahtikumppanini Jos kohtaatte, Horation ja Marcellon, Niin sanokaatte, että kiirehtivät. FRANSISCO. He tulevat jo, luulen. Seis! ken siellä? HORATIO. Maan ystäviä. MARCELLO. Tanskan vasalleita. FRANSISCO. Jumalan haltuun! MARCELLO. Hyväst', oiva poika! Ken vahtivuoross' on? FRANSISCO. Bernardon vuoro. Jumalan haltuun! MARCELLO. Hoi! Bernardo! BERNARDO. Mitä? Horatioko?

HAMLET. Tarkkuutta, näet! Peijaisleivokset Hääpöytään pantiin kylmiltänsä. Tiedäs, Pahimman vihamiehen' taivaass' ennen Tavannut oisin, kuin sen päivän nähnyt. Isäni, luulen näkeväni isäni. HORATIO. Miss', armas prinssi? HAMLET. Hengessään, Horatio. HORATIO. Näin hänet kerran; uljas kuningas. HAMLET. Hän oli mies, hän, kerrassansa mies, En milloinkaan näe hänen vertaistansa.

Päivän Sana

tassutteli

Muut Etsivät