Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: May 10, 2025
"Blame as thou mayest the Papist's erring creed," which and other passages brought me back to the old Anthology days and the admonitory lesson to "Dear George" on "The Vesper Bell," a little poem which retains its first hold upon me strangely. The compliment to the translatress is daintily conceived.
Of a slight, delicate figure, with a shower of dark curls falling on either side of a most expressive face, large tender eyes, richly fringed by dark eyelashes, a smile like a sunbeam, and such a look of youthfulness, that I had some difficulty in persuading a friend, in whose carriage we went together to Cheswick, that the translatress of the Prometheus of Aeschylus, the authoress of the Essay on Mind, was old enough to be introduced into company, in technical language, was out.
Several persons wish much to see him, and Monckton Milnes reviewed him in BLACKWOOD. LETTER: To W.D.B. LONDON, March 11, 1848 Dear W.: . . . Yesterday we dined at Lord Lansdowne's. Among the guests were M. and Madam Van de Weyer, and Mrs. Austin, the translatress, who has been driven over here from Paris, where she has resided for several years.
Of a slight, delicate figure, with a shower of dark curls falling on either side of a most expressive face, large tender eyes, richly fringed by dark eyelashes, a smile like a sunbeam, and such a look of youthfulness that I had some difficulty in persuading a friend, in whose carriage we went together to Chiswick, that the translatress of the "Prometheus" of Aeschylus, the authoress of the "Essay on Mind," was old enough to be introduced into company, in technical language, was 'out. Through the kindness of another invaluable friend, to whom I owe many obligations, but none so great as this, I saw much of her during my stay in town.
Word Of The Day
Others Looking