"Soldiers!" Fenner sniffed. "Wonder what they’s doin’, hittin’ town now. Wal, that ain’t no hair off m’ skull. Me, I’m gonna git Tar his treat. Promised him some time back he could have a bait o’ oats—oats an’ salt, an’ jus’ a smidgen o’ corn cake. That thar mule likes t’ favor his stomach. Kells, he ought t’ have them vittles put together right ’bout now.
"They knew about the mortgage all right enough, but they dunno where the money went. Yuh see, Racey, I I done told 'em I lost it in a land deal." "You did! Aw right, you go right in and tell 'em the truth, all of it, every last smidgen." "I cuc-can't!" protested Mr. Dale. "I ain't got the heart!" "You ain't got the nerve, you mean.
Conversely, "I ain't much of a fool about liver" is rather more than a hint of distaste. "I et me a bait" literally means a mere snack, but jocosely it may admit a hearty meal. If the provender be scant the hostess may say, "That's right at a smidgen," meaning little more than a mite; but if plenteous, then there are rimptions.