United States or Norway ? Vote for the TOP Country of the Week !
Quin etiam memoriae proditum est, cum Athenis ludis quidam in theatrum grandis natu venisset, magno consessu locum nusquam ei datum a suis civibus, cum autem ad Lacedaemonios accessisset, qui, legati cum essent certo in loco considerant, consurrexisse omnes illi dicuntur et senem sessum recepisse; 64 quibus cum a cuncto consessu plausus esset multiplex datus, dixisse ex eis quendam Atheniensis scire quae recta essent, sed facere nolle.
Less than this cannot be inferred from the language of Innocent. Literae illae praecipuam tuam alacritatem ac propensionem ad obediendum Deo in nobis, qui ejus vices gerimus, luculenter declarant ... a majestate tua enixe poscimus, ut quod velle coepit, mox et facto perficiat ... ut aliquo id aggrediaris argumento, quo te te ad Catholicam fidem recepisse intelligamus.
The story that follows is told in almost the same words by Val. Max. 4, 5, ext. 2. QUI: at this point the oratio obliqua is broken off, but it is resumed in the next sentence, dixisse being dependent on proditum est. LEGATI CUM ESSENT: 'being ambassadors'. ILLI: 'in his honor'. SESSUM RECEPISSE: Val. Max. uses the same phrase; cf. Fam. 10, 32, 2 sessum deducere; N.D. 3, 74 sessum ire.
Word Of The Day