Oh, it is so amusing, so original, so natural! and a delightful song for Little Moo-Moo!" Then, as Zilah glanced at Varhely, uneasy, and anxious to get away, the Baroness puckered up her rosy lips and sang the stanzas of the Japanese maestro. Why, sung by Judic or Theo, it would create a furore! All Paris would be singing.

Upon my word, these Japanese are the Parisians of Asia! Just fancy what he has been doing at Etretat! He has been writing a French operetta!" "Japanese!" corrected Yamada, with an apologetic bow. "Oh, Japanese! Parisian Japanese, then! At all events, it is very funny, and the title is Little Moo-Moo! There is a scene on board a flower-decked boat!

He, who used to go everywhere and be so jolly, now hides himself in his den, and is never seen at all. Just see how disagreeable it is! If he had come with us, he would have written an account in 'L'Actualite' of Little Moo-Moo, and Yamada's operetta would already be celebrated." "So," continued the Baroness, "when I return to Paris, I am going to hunt him up.

Upon my word, these Japanese are the Parisians of Asia! Just fancy what he has been doing at Etretat! He has been writing a French operetta!" "Japanese!" corrected Yamada, with an apologetic bow. "Oh, Japanese! Parisian Japanese, then! At all events, it is very funny, and the title is Little Moo-Moo! There is a scene on board a flower-decked boat!

Upon my word, these Japanese are the Parisians of Asia! Just fancy what he has been doing at Etretat! He has been writing a French operetta!" "Japanese!" corrected Yamada, with an apologetic bow. "Oh, Japanese! Parisian Japanese, then! At all events, it is very funny, and the title is Little Moo-Moo! There is a scene on board a flower-decked boat!

He, who used to go everywhere and be so jolly, now hides himself in his den, and is never seen at all. Just see how disagreeable it is! If he had come with us, he would have written an account in 'L'Actualite' of Little Moo-Moo, and Yamada's operetta would already be celebrated." "So," continued the Baroness, "when I return to Paris, I am going to hunt him up.

Oh, it is so amusing, so original, so natural! and a delightful song for Little Moo-Moo!" Then, as Zilah glanced at Varhely, uneasy, and anxious to get away, the Baroness puckered up her rosy lips and sang the stanzas of the Japanese maestro. Why, sung by Judic or Theo, it would create a furore! All Paris would be singing.

He, who used to go everywhere and be so jolly, now hides himself in his den, and is never seen at all. Just see how disagreeable it is! If he had come with us, he would have written an account in 'L'Actualite' of Little Moo-Moo, and Yamada's operetta would already be celebrated." "So," continued the Baroness, "when I return to Paris, I am going to hunt him up.

My grandmother had a very fine farm 'Way down in the fields of Older. With a quack-quack here, And a quack-quack there, Here and there a quack-quack, Quack-quack here and there, Down in the fields at Older. This is followed by the gobble-gobble, moo-moo, baa-baa, etc., as long as the laureate's imagination and the infant's breath hold good.

Oh, it is so amusing, so original, so natural! and a delightful song for Little Moo-Moo!" Then, as Zilah glanced at Varhely, uneasy, and anxious to get away, the Baroness puckered up her rosy lips and sang the stanzas of the Japanese maestro. Why, sung by Judic or Theo, it would create a furore! All Paris would be singing.