United States or Burundi ? Vote for the TOP Country of the Week !


The story of Priam's death on the citadel is told in all its tragic horror till the climax is reached. Then suddenly with astonishing force the mind is flung through and beyond the memories of the awful mutilation by the amazingly condensed phrase: jacet ingens litore truncus avulsumque umeris caput et sine nomine corpus.

In litore est Algier, emporium satis nobile, at piratica infame, Christianis mancipiis refertissimum; urbs ipsa moenibus, arcibus ac tormentis bellicis adeo munita, ut inexpugnabilis credatur. Regnum Fessanum.

I take the writing, as far as the signature, to have been in Latin, and this is my guesswork rendering: the reader may perhaps improve upon it: In hac arca depositi sunt nummi tria millia et quingenti qui pertinent ad hanc Missionem de Sancto Fernando, in cujus finibus ad cautelam ob latrocinia hoc litore a piratis commissa haec arca abscondita est. Francisco Ybarra. Oct. 1824.

It is therefore, with great propriety of language, that Grotius makes Ostend thus address herself to the world, in the following lines: "Area parva ducum, totus quam respicit orbis; Celsior una malis, et quam damnare ruinae Nunc quoque fata timent, alieno in litore resto.