In trying he reached a garden, guarded by cherubim, where the holy cedar was. There he learned that one being only could teach him to be immortal, and that being, Adra-Khasis, had been translated to the Land of the Silver Sky. Adra-Khasis, was the Chaldean Noah. Gilgames sought him and the story of the deluge follows. But with a difference.

No doubt, various deeds of Gilgamesh were recounted in the missing portions of the epic, and it is also quite likely that besides the stories in the epic, others were current of Gilgamesh to which a literary form was never given. The Parnapishtim episode passed on to the Arabs, where the hero of the deluge appears under the name of Khadir a corruption of Adra-Khasis.

Instead of bringing on a deluge, Let pestilence come and waste the land. Ea then confesses that through his instigation Parnapishtim was saved. While I did not reveal the decision of the great gods, I sent Adra-Khasis a dream which told him of the decision of the gods. It is a misconception to regard this answer of the god as equivocal.

On the seventh day, Adra-Khasis released from his ark a dove that returned, finally a raven that did not. Then he looked out, and looking, shrieked. Every one had perished. Noah was less emotional, or, if equally compassionate, the fact is not recited. Apart from that detail and one other, the story of the flood is common to all folklore. Even the Aztecs knew of it.

Exceptionally, exceptional beings such as Gilgames and Adra-Khasis might be translated to the land of the Silver Sky, as Elijah was translated to heaven, but otherwise the only mortals that could reach it were kings, for a king, in becoming sovereign, became, ipso facto, celestial.