United States or Nepal ? Vote for the TOP Country of the Week !


Αυτά 'παν κ' εχωρισθήκαν να εύρη επήγ' εκείνητην θείαν Λακεδαίμονα το τέκνο του Οδυσσέα. 440 Ραψωδία Ξ Και απ' τον λιμέν' ανέβη αυτός το άγριο μονοπάτι εις όρ', εις δάση, όπ' η Αθηνά του 'πε ότι μένει ο θείος χοιροβοσκός, 'που εγκαρδιακά το βιο του συντηρούσε, απ' όσους δούλους έλαβεν ο θείος Οδυσσέας.

Συνεπώς λοιπόν και εις άλλας πολλάς πόλεις την αντιπροσώπευσα, το περισσότερον όμως και διά τας περισσοτέρας και σπουδαιοτέρας υποθέσεις εις την Λακεδαίμονα. Δι' αυτό λοιπόν, — διά να απαντήσω εις την ερώτησίν σουδεν έρχομαι συχνά εις αυτά εδώ τα μέρη. Σωκράτης. Πραγματικώς, Ιππία μου, αυτά έχει το να είναι κανείς αληθινά σοφός και τέλειος άνθρωπος.

Και λοιπόν όποιος είναι ικανός να διδάσκη τα ανώτερα μαθήματα ως προς την αρετήν δεν θα εξετιμάτο περισσότερον εις την Λακεδαίμονα και θα εκέρδιζε τα περισσότερα χρήματα, όταν θελήση, και εις οποιανδήποτε άλλην από τας ελληνικάς πόλεις η οποία είναι εύνομος, παρά εις την Σικελίαν, αγαπητέ μου, και εις τον Ινυκόν φρονείς ότι θα εκτιμηθή περισσότερον; Αυτά θέλεις να πιστεύσωμεν, φίλε Ιππία; Δηλαδή, αν απαιτής να τα πιστεύσωμεν, πρέπει να τα πιστεύσωμεν.

Και σας παρακαλώ να παρακολουθήσετε τον λόγον μου. Αυτά δηλαδή τα ποιήματα και συ βεβαίως τα ήκουσες. Όσον δε διά τον φίλον απ' εδώ, νομίζω ότι είναι φορτωμένος από αυτά. Βεβαιότατα. Βεβαίως και εις τα μέρη μας τα έφεραν από την Λακεδαίμονα. Εμπρός λοιπόν ας ερωτήσωμεν όλοι μαζί αυτόν τον ποιητήν κάπως ως εξής. Καλέ Τυρταίε, τόσον εμπνευσμένε ποιητά.

Και ο μεν ταύτα συμβούλευσας και αφήσας να εννοήσουν ότι αυτός θέλει πράξει τα λοιπά εις την Λακεδαίμονα ανεχώρησε.

Κατ' άλλους, άμα έφθασαν εις την Αίγυπτον, καί τοι επιτηρούμενοι έφυγον· ενώ δε επλησίαζον εις την Σάμον, ο Πολυκράτης τους απήντησε με πλοία και τους επολέμησε· νικήσαντες όμως οι καταβαίνοντες απέβησαν εις την νήσον και πεζομαχήσαντες ενικήθησαν, και τοιουτοτρόπως έπλευσαν προς την Λακεδαίμονα.

Μετά την αναχώρησιν αυτού, άμα έμαθαν οι Αθηναίοι ότι ουδέν επράχθη εις την Λακεδαίμονα, ευθύς ωργίσθησαν, και νομίσαντες ότι προσεβλήθησαν, έκαμαν μετά των Αργείων και των συμμάχων αυτών, οίτινες ευρίσκοντο εις τας Αθήνας και τους οποίους προσήγαγεν ο Αλκιβιάδης, την ακόλουθον ειρήνην και συμμαχίαν.

Ητοίμαζον δε συγχρόνως πλινθία και σίδηρον και πάντα τα αναγκαία διά τας πολιορκητικές εργασίας, ίνα, άμα ήρχετο η άνοιξις, αρχίσουν τον πόλεμον. Οι δε Συρακούσιοι πρέσβεις, οίτινες είχαν πεμφθή εις την Κόρινθον και την Λακεδαίμονα, προσεπάθουν καθ' οδόν να πείσουν τους Ιταλιώτας να προσέχουν εις τα υπό των Αθηναίων γινόμενα, διότι οι σκοποί των ήσαν και προς αυτούς ωσαύτως εχθρικοί.

Τότε οι μεν εκ του στρατού επολιόρκησαν την ακρόπολιν, οι δε εφόνευον πάντα ον εύρισκον ενώπιόν των, είτε εις τας οδούς, είτε εις τους ναούς. Ο δε Μαιάνδριος, φυγών από την Σάμον, έπλευσε προς την Λακεδαίμονα. Φθάσας εκεί με όλα τα πράγματα όσα έλαβε μεθ' εαυτού αναχωρών, έπραξε τα εξής.

Μήπως λοιπόν δεν ήσο ικανός εις την Λακεδαίμονα να πείθης τους νέους, ότι, αν σχετίζωνται σε, περισσότερον θα προοδεύσουν παρά αν σχετίζωνται τους ιδικούς των, ή μήπως δεν είχες την δύναμιν να καταπείσης τους πατέρας των, ότι πρέπει μάλλον εις σε να τους εμπιστευθούν παρά οι ίδιοι να φροντίζουν δι' αυτούς, εάν έχουν κάποιον ενδιαφέρον διά τους υιούς των; Διότι βεβαίως δεν είναι δυνατόν να φθονούν τους υιούς των μήπως βελτιωθούν.