United States or Albania ? Vote for the TOP Country of the Week !


Min kjære ven, jeg har ikke ord for at uttrykke mine følelser,“ svarte Sir Ralph. Dale lo fornøiet, idet han stadig saa paa kompasset, derfra paa kartet, og saa paa kompasset igjen, mens han dreiet styrehjulet frem og tilbake. Tilsidst sa han: „Nu har vi retningen, like paa.“ Fabrikken blev borte under dem, og de saa hvor Langley-sletten endte i tyk skog med fjeld bakom.

Min søn, mit eneste barn, sidste ætlingen af min slægt, slog de ihjel for mig som en hund. Mig selv har de i tyve år jaget fredløs i skog og fjeld. Rygtet har sagt mig død mere end én god gang; men jeg har nu den tro, at de ikke skal lagt mig i jorden, før jeg har taget hævn. FRU INGER. har I et langt liv i vente. Hvad vil I da gøre? OLAF SKAKTAVL. Gøre? Hvad véd jeg, hvad jeg vil gøre?

Jeg vidste knapt selv hvad trang mig drog, før dyrekøbt jeg i dig den skat, jeg skulde miste. Ja priset han, som i min livsensbog med sorgens indsegl har min elskov adlet, som gav os fribrev vort sejerstog, og bød os jage hjemad gennem skog, som adelspar, vingehesten sadlet! Derinde er der fest i alle sale, der lyser lamper for de unge to, der lyder glade venners sang og tale.

Denne svale strygende luftningen, dette fri livet i skog og vidder, mellem dyr og fugl ? Hjalmar, skal vi vise ham det? Å nej, nej, far; ikke i aften. GREGERS. Hvad vil han vise mig? HJALMAR. Å, det er bare noget sådant ; du kan se det en anden gang. Ja, det var det, jeg mente, løjtnant Ekdal, at nu skulde De følge med mig opover til værket; for jeg rejser visst snart igen.

Saueflokkene krøp sammen ned i dalen, hvor der grodde litt tornet krat langs et bækkefar. Siden kjørte toget ind mellem aaser og skog, rank høistammet ekeskog, hvor det blomstret hvitt og blaat og gult over det gamle visne løv som hjemme. Hvite anemoner og blaa og svovlgule primular.