United States or Belarus ? Vote for the TOP Country of the Week !


Orchideeën zijn me te duur, maar ik spaar geen moeite om vreemdelingen te hebben. Zij stoffeeren een salon zoo aardig. Maar hier is Harry. Harry, ik kwam hier om je wat te vragen, ik ben het nu vergeten, en ik vond Mr. Gray. Wij hebben heel prettig samen gesproken over muziek. Wij hebben zoo precies dezelfde ideeën. O neen, toch niet, zij waren juist zeer uiteenloopend.

En zeg me eens geef me even de lucifers; dank je: op welken voet sta je nu eigenlijk met Sybil Vane ... Dorian vloog op, gloeiende wangen, schitterende oogen. Harry! Sybil Vane is heilig! Alleen heilige dingen zijn ook de moeite van het aanraken waard, Dorian, zei Lord Henry, met een vreemden tint van weemoed in zijne stem. Maar waarom ben je daar boos om? Ze zal toch eens van jou zijn.

De beroemde Harry W. Tinden, wiens naam bij het begin van dit verhaal vermeld werd, zou als welbekend luchtvaarder den luchtballon besturen. Een helper zou hem evenwel terzijde staan. De voorzitter en de secretaris van Weldon-Institute, onze bekenden Uncle Prudent en Phil Evans, zouden als passagiers de reis medemaken. Die eer verdienden zij ten volle.

Juffrouw Smith had met kleine Harry de afzondering der dameskajuit opgezocht, waar de donkere schoonheid van het vermeende meisje vele vleiende aanmerkingen uitlokte.

Een geestig Franschman heeft eens gezegd: Vrouwen inspireeren tot meesterwerken, maar verhinderen de uitvoering ervan. Harry, je bent onuitstaanbaar. Ik begrijp eigenlijk niet waarom ik van je hoû. Je zult altijd van me blijven houden, Dorian, antwoordde hij. Willen jullie koffie drinken? Breng koffie, fine-champagne en cigaretten. Of neen, geen cigaretten, ik heb ze zelf wel.

Godsdienst is ook een uitstekende troost; een vrouw heeft me eens gezegd, dat de mysteries van den godsdienst dezelfde charme hadden als van flirt, en ik kan het mij best begrijpen. Zoo zie je, de vrouwen vinden genoeg troostmiddelen in ons modern leven en o, ik vergat nog de voornaamste ... Welke dan, Harry, vroeg de jongen lusteloos. Die het meest voor de hand ligt.

Maar Harry, het is geen handelszaak en ik heb haar ook niet in optima forma gevraagd. Ik zei haar, dat ik haar liefhad, en zij antwoordde, dat zij niet goed genoeg was om mijn vrouw te zijn. Niet goed genoeg! De heele wereld is niets voor mij bij haar vergeleken. Vrouwen zijn toch verbazend practisch, murmelde Lord Henry; veel meer dan wij.

Ga heen, Harry, riep de jongen uit; ik wil alleen zijn; Basil, jij moet weg. O, zie je dan niet, dat mijn hart breekt? Tranen kwamen in zijne oogen, zijne lippen beefden. Hij vloog achter in de loge en tegen den muur leunend, verborg hij het gelaat in de handen. Kom meê, Basil, sprak Lord Henry met eene vreemde teederheid in zijne stem en zij gingen samen weg.

Bier, de Bijbel en de zeven hoofddeugden hebben Engeland gemaakt wat het is. Je houdt dus niet van je land? vroeg zij. Ach, ik leef er in. Om er zelf over te kunnen oordeelen? Woû je dan, dat ik de opinie van heel Europa er over raadpleegde? Wat zeggen ze dan van ons? Dat Tartuffe is overgestoken naar Engeland en er een winkel heeft opgezet. Is die van jou, Harry? Je mag hem hebben.

Ik ben zeer tevreden. Ik weet nu wat een geweten is. Het is niet, dat wat jij beweêrt. Het is het mooiste in ons, Je hoeft er niet om te lachen, Harry, ten minste niet als ik er bij ben. Ik wil goed worden. Ik vind het een onverdragelijk idee, een leelijke ziel te hebben. Een zeer artistieke bazis voor een moraal, Dorian. Ik feliciteer je er meê. En hoe begin je? Door Sybil Vane te trouwen.