United States or Saint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha ? Vote for the TOP Country of the Week !


CLEOPATRA. Ei, pysy etäämmällä. ANTONIUS. Mikä on sun? CLEOPATRA. Luen silmistäsi ilonsanomaa. Mitä sanoo vihkivaimo? Mene, mene! Voi, että sinut tänne päästikään! Sanoa ei hän saa, ett' estän sua; Ei mulla sinuun valtaa: hänen olet. ANTONIUS. Oo, taivas tietää CLEOPATRA. Näin ei kuningatart' Ikänä vielä petetty; mut näinkin Jo oiti vilpin idun. ANTONIUS. Cleopatra!

Mielelläni minä sen teen, että luen rukouksen ja siunauksen aaltojen yli ... oikein mielelläni minä sen teen.... Sitten pastori meni ja papinkello alkoi soida. Niin, minunkin täytyy mennä, sanoi tullipäällysmies ... tuolla tulee laivakin. Jaa, minä otan siis tämän ja talletan sen ja menettelen sen kanssa, niinkuin laki ja asetukset vaativat.

Minä alan luulla että se on todellinen kävijä toisesta maailmasta se mahtaa olla rakkaus se rakkaus, josta luen runoilijain teoksissa, niinkuin runoilijain teoksissa luen noitumisesta ja kummituksista.

"Hänen herruutensa on pilannut kaikki, hän on waan kaikkialla häiritsemässä." "Riitta, se on synti, se on suuri synti sanoa niin. Sinä et ehkä wielä tiedä, että koko maa on täynnä meteliä, ja tämä muutoin rauhallinen Salojärwikin, se on meidän synteimme tähden tännekin uhkaa kapinan henki. Saatte sen kuulla, minä luen teille hänen herruutensa kirjoituksen."

Ja kun luen sielustasi, älä luo silmiäsi maahan, minä tiedän kyllä. Ja siksi vaadin vielä kerran sinulta tätä naista. Vaadin häntä hänen isänsä nimessä, seurakunan nimessä, taivaallisen Jumalamme nimessä, hänen, joka on kaikkien orpojen ja turvattomain isä, sillä he eivät tiedä, mitä he tekevät. Päästä hänet vapaaksi niin olet syytön ja saat mennä rauhassa tietäsi

Hän on totinen ja tyyni, hänen kasvonsa eivät ilmaise iloa eikä surua, mutta minä luen hänen sinisten silmiensä pohjasta hänen ajatuksensa: Mitä varten ne oikeastaan lienevät minut tähän asettaneet?... Vartioimaanko?... Kukkiako? ... etteikö kukaan saisi niitä viedä? Ei kukaan näy tahtovan niitä viedä, ne vain tuovat niitä. Järjestystäkö ylläpitämään?

»Ennenkuin luen tämän, niin suonette, että minä kerron, miten minulla on tapana tehdä», sanoi rva S. ja teki sitten selkoa menettelytavastaan, miten esim. keväisin jokainen taideteos pyyhittiin pehmeällä, erityisestä kankaasta tehdyllä rievulla, joka käytettäessä rutistettiin pallon muotoiseksi, miten taulujen kehyksiä varten taas oli erikoiset tomurätit ja pienet puikot, joiden avulla kaikki niiden koristukset ja leikkaukset saatiin puhdistettua, miten jokainen taulu senjälkeen peitettiin verholla, jotta ei kesäaurinko sitä pahentaisi.

WILLE. eroittajaksi. Niin! Hihhei Kalle. Se oli hyvä tuuma. XVI:s KOHTAUS. Mikä kirja tämä. Hyi, millainen nimi! Luenko Ei! Hänelle tämä täytyy takasin toimittaa Mikä kumma kirja tämä vaan lieneekin. Hm! Miksikä en nyt sitä voisi tarkastella... Mutta tuo ruma nimi! Mitä lieneekin. Ei, en minä tahdo. Luen ennen Paul ja Virginiaa. Kun hänkin sitä on lukenut. Mitäs pahaa tuossa nyt voisi olla! Hm!

KERTTU: Osan ymmärrän, osaa en ymmärrä. Enkä minä niitä sen vuoksi luekaan. ALLI: Miksi sinä niitä luet? KERTTU: Luen ollakseni hänen läheisyydessään. ALLI: Minulla on niin paha mieli siitä, että menin eilen illalla tanssiaisiin. KERTTU: Tanssi sinä vaan, siskokulta. Se on sinun elämääsi. ALLI: Kuinka minä voin tanssia, kun sinä aina olet surullinen? Miksi et sinä laula enää?

Minusta tuntuu kuin olisi jo kulunut kokonainen vuosi siitä kuin purjehdimme ulos Stralsundin satamasta, enkä ole pitänyt enää päivistä lukua sen jälkeen kuin lähdimme Tukholmasta, siitä kerettiläisten kaupungista. Joka aamu luen herättyäni seitsemän avea ja seitsemän pater nosteria, niinkuin arvoisa isä Hieronymus neuvoi meidän tekemään varjelukeinoksi aaveita ja taikuutta vastaan.