United States or Antigua and Barbuda ? Vote for the TOP Country of the Week !


MUNKKI. Herra, jolta toin sen teille jos oikein tiedän , oli eräs herra von Filneck, Wolf von Filneck! NATHAN. Aivan niin! MUNKKI. Ol' äiti äsken kuollut, ja kun isän tul' äkkilähtö, luulen, Gazzaan, jonne laps orpo hänt' ei voinut seurata, niin teille hän sen lähetti. Sit' enkö teille Darunissa jättänyt? NATHAN. Niin juuri! MUNKKI. Ei ois ihme, muistini jos pettäisi.

Ma tulin viime lisäjoukossa ritarikunnan. Mutta mutta mitä tää kaikki koskee Rechan veljeä? NATHAN. Isänne... RISTIRITARI. Tunsitteko hänet myös? Myös hänet? NATHAN. Ystäväni oli hän. RISTIRITARI. Ol' ystävänne? Nathan, onko totta ? NATHAN. Nimeltään Wolf von Filneck. Mut ei ollut hän saksalainen... RISTIRITARI. Senkin tiedätte?

Niin aivan, aivan niin: Filneck ja Stauffen! Tään pian, pian tahdon selville. Vaan nyt luo sulttaanin. Mut tuolla Daja tuoll' eikö piile? Daja, tulehan! NATHAN. Lyön vetoa, ett' aivan uusi seikka sydämiänne kiusaa nyt, kuin pyyde sulttaanin mieli tietää. DAJA. Kummako? Ritarin kanssa tuttavallisemmin puhua juuri aloitte, kun meidät hääs' ikkunasta Saladinin mies.

NATHAN. Blanda von Filneck! RISTIRITARI. Blanda, Blanda? Eikö Recha? Ei enää Rechanne? Ah, hylkäätte siis hänet! Kristillisen nimen hälle taas annatte! Mun vuoksein hylkäätte! Miks hälle kostatte sen, Nathan, Nathan? NATHAN. Ah, mitä? Lapseni, te lapseni! Sill' eikö tyttäreni veli myös mun ole lapseni jos vain hän tahtoo? SALADIN. mitä sanot, sisko? SITTAH. Liikutettu ma oon...

NATHAN. Suo anteeks hälle! hälle mielelläni anteeks suon! Ken tiesi, miten hänen sijassaan ja iällään me ajattelisimme! Kunp' oisitte mun kuulla suonut heti nimenne todellisen... RISTIRITARI. Kuinka? NATHAN. Stauffi te ette ole! RISTIRITARI. Kuka siis? NATHAN. Ei ole nimenne Kurt von Stauffen. RISTIRITARI. Mikä siis? NATHAN. On Leu von Filneck. RISTIRITARI. Kuinka? NATHAN. Hämmästytte?