United States or Tanzania ? Vote for the TOP Country of the Week !


Yaó'y isáng culóng na may m~ga isáng metro ang lúang, na ang pagcacaanyó'y macatítindig ang isáng táo sa itaas upang buhat doo'y mahaguíp n~g sáloc ang m~ga isdâ at maitaas. ¡Diyán ang tunay na hindî acó mayáyamot na mamingwit! ang sabi ni Sinang na nan~gín~ginig sa galác.

¿At ikaw ba ang babago sa kapalakarang iyán? ang nakatawang tugón agad ni Gervasio. Kung hindi man gayon ang mangyari ay maging pasimulang hakbang man lamang sa pagbabagong buhay n~g m~ga manggagawa sa Pilipinas. ¡Ha, ha, ha, ha,...! ang halakhakang nagkapanabay n~g dalawa, at saka ang sabi ni Pablo: Alalahanin mong may asawa ka at m~ga anák, na madadamay sa paghihikahos.

Ito n~ga ang matuid na masasapantaha natin, na dahil n~g ikinaparito n~g m~ga taong ito, at dito'y di natin maliligtaang di bangitin na pinakahalimbawa ang sali't saling sabi n~g m~ga Tagakaola at m~ga Bagobo sa Mindanaw na anila'y sadsad lamang sila sa lupaing kinatatahanan nila n~gayon at ang kanilang pinangalin~gan ay isang lupaing malayong malayo.

¿Saán nároon ang salapíng iniuwî sa iyo cagabí n~g iyóng m~ga anác? ¡Ah, ang salapi!... ¡Howag mong itangguí ang salapíng iyán, sa pagca't lálong mápapasamá icaw! ang idinugtóng n~g isá. Naparíto cami't n~g dacpín ang iyóng m~ anác; ang pinacamatanda'y nacatanan sa amin, ¿saan mo itinágò ang bunsô? Humin~ si Sisa n~g márin~gig ang gayong sabi.

Nanglamíg ang magcapatíd. ¡Minumultahán catá, Basilio, n~g caháti, dáhil sa hindî mo pagtugtóg n~g maayos! ang sábi n~g voces na malagunlóng na tíla waláng campan

Ani Marche ay pahalang, ani Jambaulo na nakikita mandin n~g kasulatan dito na malaong panahon bago ipinan~ganak ang Pan~ginoóng Jesu-Kristo ay gaya rin n~g sabi ni Chirino na paibabang mula sa itaas, at ang sabi naman nina Colin at Esguerra ay patiwali sa nabangit, dahil sa anila'y paitaas na mula sa ibaba at ang pahalang ay inugali na lamang n~g dumating ang m~ga taga España.

Acó naman, ang sabi n~g bóong cataimtiman ni capitana María, cung acó ang gaya ninyóng mayaman, pababayaan cong maglacbay bayan ang aking m~ga anac; sila'y m~ga bat

¡Magpahin~galay nawâ siyá sa capayapaan, n~guni't waláng guinawâ sa canyá cung papagbayarin lamang n~g canyáng utang ang malacás na sabi n~g isáng binat

Nagpapasimula ang hanay n~g m~ga babae buhat cay Magdalena, ang caibhân lámang ay hindî nagsisimula muna sa hanay n~g m~ga batang babae, na gaya n~g m~ga lalaki, cung di ang m~ga matatandáng babae ang nan~gun~guna at sumusunod ang m~ga dalaga na siyang nan~gasahulí n~g procesión hanggang sa carro n~g Virgen na sinusundan n~g cura na napapandun~gan n~g palio. Pacana ang caugaliang itó ni pari Damaso, na siyang may sabi: "Hindî ang m~ga matatandang babae ang kinalulugdan n~g Virgen cung di ang m~ga dalaga", bagây na isinasam

¿Anó ang sabi ninyó? ¡Abá! ang idinugtóng n~g táong iyóng ang anyó'y nagbíbirô; ang naguing capalít niyá'y isáng babaeng inilibíng co roong may isáng linggó na n~gayón. ¿Nauulól cayó? ang itinanong sa canyá n~g alíl

Salita Ng Araw

nabinat

Ang iba ay Naghahanap