United States or Sweden ? Vote for the TOP Country of the Week !


Gerson, Opera, I p. 205. Le songe du vieil pelerin, bij Jorga, Phil. de Mézières, p. 69 . Juvenal des Ursins, p. 425. L.c., p. 415. Gerson, Opera, I p. 206. Gerson, Sermo coram rege Franciae, Opera, IV p. 620; Juvenal des Ursins, p. 415, 423. Gerson, Opera, I p. 216. Chastellain, IV p. 324, 323, 314 , vgl. du Clercq, III p. 236. Chastellain, II p. 376, III p. 446, 447 , 448, IV p. 213, V p. 32.

De Française vlugtte tot hare oude cavaliers, en riep hun toe: "Mais ce n'est pas Milord." "Maar kan 236,000 flesschen wijn bevatten," ging de gids voort. Pols keek verbaasd. Hij wist naauwelijks, welk gezegde hem gold. Hij begreep niets meer van de zaak.

Ofschoon Graaf ARNOUD in de geslachtlijst der Graven van Gent, bij VAN LOON, Aloude Hollandsche Histori, 1734, II 236, reeds Heer over geheel Friesland genoemd wordt, en ook Giftbrieven in de levens der eerste Graven, bij SCHRIVERIUS, hiervan gewagen, zoo heeft reeds UBBO EMMIUS, Hist. Fris. lib.

De geheele groep heeft een oppervlakte van ongeveer 236 Duitsche, of 1086.9 Engelsche vierkante mijlen.

Nalatenschap Inleid. tot de Ged., IX. Ged., 2, 116-117; 31, 109-132; 245, 137-150. Ged., 242, 36. Ged., bl. 116. Ged., bl. 236. Ged., bl. 117; vgl. ook vs. 16 "mit anxten zeer bevaen" en vs. 20, 23. Alles pleit er voor aan te nemen, dat het volkslied het oorspronkelijke zal zijn, dat door HILDEGAERTSBERCH is omgewerkt.

Zea, Zea, een van de oorlogshavens van den Piraeus, aan de Oostzijde gelegen. Zeilas, Zeilas, Zelas, oudste zoon van Nicomedes I. Daar zijn vader een jongeren broeder als troonopvolger had aangewezen, ging hij naar Armenië, van waar hij na zijn vaders dood terugkwam en zich met geweld van de regeering meester maakte. Hij werd omstreeks 236 bij een feestmaal door gallische soldaten vermoord.

Omdat het gemiddeld niet leidt tot geschiktheid voor ons menschen, en omdat het grillige der toevallige accidentele verschijnselen het ons menschen moeijelijk maakt, om ze onschadelijk of voordeelig voor ons te maken, wegens de werking der traagheid zie blz. 64, doch, zooals op blz. 236 gezegd is, strekt juist dit veranderlijke, mits op blz. 68 gemelde wijze beschouwd, ter bevordering van den vooruitgang der levende wezens.

Claude Menard, Hist. de Bertrand du Guesclin, p. 39, 55, 410, 488, La Curne, I p. 240. Le livre des faits de Jacques de Lalaing, chap. XVI ss., Chastellain, VIII p. 70. Le petit Jehan de Saintré, chap. 48. Germania cap. 31; La Curne, I p. 236. Heimskringla, Olafssaga Tryggvasonar, cap. 35; Weinhold, Altnordisches Leben, p. 462. La Marche, II p. 366. La Marche. II p. 381-387.

Höfler, Volkskunde XVIII, bl. 236, heeft men hier te doen met een geval van Bacchanalische omophagie: 't verorberen van levend, lillend rauw vleesch. Geen dezer verklaringen lijkt mij afdoende. Trouwens, zou met het oog op het haringeten van het volk de verklaring niet wat minder ingewikkeld kunnen zijn?

Vanhier, dat de Bisschop zich haastte met hen een vredeverdrag te sluiten, en deze Woudlieden verder ongemoeid liet . Zie WAGENAAR, Vaderlandsche Historie, III 194; SJOERDS, Jaarboeken, III 236; VAN KAMPEN, Geschiedenis der Nederlanden, I 126; Charterboek I 138, 151. Charterboek, 379; SCHOTANUS, Beschrijv. end Chron. 175; WORP VAN THABOR, Kron. IV 10, 21; Tegenwoordige Staat, I 590.