United States or Jersey ? Vote for the TOP Country of the Week !


Gli pareva impossibile, come diceva lui, che un sacerdote, che indossava la veste talare da trentasei anni, questa veste, aggiungeva, «che mi fu compagna e amica nei tempi lieti e tristi», potesse essere diventato il 2557, con la gamella matricolata e con la branda in una camerata comune ch'egli doveva calare e piegare al suono di una campana! Era inutile abbandonarci alle malinconie.

STRAGUALCIA. O corpo mio, fatti capanna; ch'io so che, per una volta, alzarò il fianco. PEDANTE. Io penso, Fabrizio, che noi aviam pochi denari. STRAGUALCIA. Maestro, io ci ho veduto un figliuol dell'oste bello come uno angiolo. PEDANTE. Orsú! Stiam qui. In ogni modo, tuo padre, se lo troviamo, pagará l'oste. STRAGUALCIA. Parti che 'l cimbel fusse a tempo per far calare il tordo?

Chi poi dei suoi vicini non avesse avuto orologio poteva servirsi del signor Basilio; poichè egli era periodicamente preciso nel suo uscire e nel suo entrare in casa la mattina, all'ora di pranzo e nel riporsi la sera, a seconda del crescere o del calare delle giornate.

Il decreto di pace emanato a Magonza giovò ai meschini ed ai buoni, quanto nocque ai cattivi e ai potenti. Comincia a calare la tela. Apportò dovizie ai primi, fame e miseria ai secondi... Atto Terzo. Nel bujo, la parete di fondo si discerne appena. Al levarsi del sipario, per un attimo la scena appare vuota.

Tra le altre, un duello non poteva che far bene al nostro giornale che cominciava a calare. L'amico accese un mezzo sigaro, che lasciò subito spegnere. Tornò ad accenderlo tre o quattro volte di fila durante il viaggio, senza voglia di fumare. Ho un cattivo presentimento stamattina tornò a dire, Fa piacere, bambino esclamai un po' ruvidamente non metterti al sentimentale.

Francesco Cènci ne rimase percosso; si pose estatico a contemplarla, lasciò calare la mano armata, gittò via lo stile; sentì per un momento placarsi l'anima. Beatrice anch'essa gittò lontano da se la spada. Il vecchio sporse verso di lei le braccia aperte, esclamando teneramente: Sei pur bella fanciulla!... Oh! perchè non mi ami?... Io? Vi amerò... e gli si avventò al collo.

Da dove torna la signora Laura? chiesi. Non sai? Dalla Svizzera, rispose Pietro Folengo. Con chi era laggiù? ridomandai. Con dei congiunti, fece donna Teresa. Ne sei sicura? osservai. Deve fare un bel freddo in Isvizzera, ora! concluse Pietro, senza neanche rilevar la mia insinuazione. E si parlò del freddo, che pel venuto ottobre doveva calare anche da noi.

L'almea era svenuta e rimaneva sospesa per le corde. Ecco come si vendica una greca, disse Elenka con un sorriso feroce. Che facciamo ora di lei? chiese Nagarch. Devo staccarla. Mai più, la lasceremo qui sola e legata. Ma le tenebre cominciano a calare e fra pochi minuti sar

DOTTORE. Una tempesta di pensieri non mi lascia riposare: ardo d'un doppio fuoco d'amore e d'ira: l'uno mi spinge a tor vendetta di costoro, l'altro m'incende d'amore; vorrei sfogar l'ira, ma l'amor mi tien ligato; l'ira m'inferma e il desiderio m'accende; e grande è l'una e l'altro, che la bilancia sta dubbia dove debba calare. Panfago, se non mi aiuti non posso riposare.

Oh portento! Noi siam dell'Ora strana i sospiri e moriam come sia il giorno. O Luna, o bella Luna, non calare!... Zitti: i Genii risurgon dalle rose ed il prato assomiglia a un verde altare, steso alle vaghe vittime amorose.