United States or Kenya ? Vote for the TOP Country of the Week !


«Principe ALESS. DI LAVANDALLQuesta lettera arrivava a proposito del calesse del principe, che aveva addentato un tantino il coupé di Morella al Bois de Boulogne si dava a credere. La galanteria del Russo si spiegava naturalmente. Morella fece trovare questa lettera sul poggio del caminetto.

Ieri soggiunse Marco Prospero Delleux ed io ci presentammo dal Polacco per sollecitare a mandare i suoi padrini. Egli li aspettava giusto allora. Nel pomeriggio, infatti, vennero da me due sotto-ufficiali dei chasseurs, e convenimmo che si sarebbero battuti stamane, alla spada, nel Bois di Meudon. Oh! Dio mio, Dio mio! sclamò Regina. Alle otto, infatti, eravamo sul terreno.

Al fruscio della veste di Vitaliana, l'odalisca del luogo volse gli occhi, e gli sguardi stupefatti di Vitaliana e di Morella s'incrociarono. Si riconobbero. La percossa fu immediata, diretta, a bruciapelo. Vitaliana restò come immobile, gli occhi devaricati. Morella saltò in piedi. Ella aveva visto Vitaliana nella carrozza di suo marito, al Bois de Boulogne.

Non per un istante credette come aveva creduto in carrozza nel Bois, più di un mese fa ch'egli parlasse del momento presente. Sapeva che egli vedeva la vita a grandi linee e a vasti tratti, e che non parlava quasi mai di cose piccole e immediate. E adesso? ripetè Nancy, e sospirò. Egli mise la sua grande mano abbronzata sulla piccola mano di lei. Era questa la sua prima carezza.

O' fatto un giro pel Bois de Boulogne poi ò passeggiato dieci minuti per i Champs Elysées, e rientro a piedi. Chi

«Son proprio desolato del malanno, cui ieri ò mancato poco di commettere, al Bois de Boulogne. Ve ne dimando mille scuse.

Ma vi si mostra di raro, per qualche minuto solamente, e sempre solo. Non accetta inviti a pranzo? Neppure dal suo ambasciadore. Non si mostra ai balli? Solo per farvi un atto di presenza indispensabile, e di cui sarebbe impossibile astenersi. Ma non balla mai. À pranzato due volte sole al club, durante l'inverno, ed è passato tre volte pel Bois. À bei cavalli?

Sono prodiga. Sono pigra. Oh, assai pigra! Invidio tanto la «Belle au Bois dormant» che ebbe cento anni di sonno, e dormirebbe ancora adesso, se il ~Prince Charmant~ non l'avesse baciata.... «Addio, Prince Charmant! «Ecco: ho parlato di me. Il giorno seguente, a colazione, la signora tedesca fissò ancora in viso Nancy, e poi distolse gli occhi.

La carrozza entrava nel Bois quando il suo compagno le disse: Dove vorreste andare? Nancy rispose: Ma va bene qui! Il Bois è bellissimo. Non chiedo questo, diss'egli. Voglio sapere dove volete andare domani, o domani l'altro, o tra otto giorni. Non vorrete mica stare a Parigi eternamente? Con un lieve sussulto Nancy lo guardò.

Relation historique de la Révolution du royaume d'Italie en 1814; par le comte GUICCIARDI, ex-chancelier du Sénat; traduit de l'italien par M. SAINT-EDME. A Paris, chez A. Corréard, libraire, Palais-royal, Galerie de bois, n. 258, 1822; in-8º, di p.