United States or Libya ? Vote for the TOP Country of the Week !


ASSESSORI, rientäen naisia vastaan. Tervetuloa! Saavuttepa aivan oikeaan aikaan; kokous päättyi vast'ikään. ROUVA. Mitä päätettiin kokouksessa? ASSESSORI. Kaikenlaisia kunnan asioita: vaivaisista, maantien-teosta ynnä muusta. ROUVA. Eikö tullut esille myöskin viinapolttimon asia? ASSESSORI. Aivan oikein se tuli myöskin päätetyksi. ROUVA. Eihän vaan liene suostuttu?

Hän huomas sen vasta, kun valkeni , hän rannalle rientäen juoksi, hän kaahlaa, hän paasihin polvensa lyö, hän kutsuvi armasta luoksi, mut aaltojen taa tää pois katoaa, niin kauniisti kajavat veen yli itkee.

Handolin tempasi lakkinsa ja syöksyi ulos. Jaakko setä riensi hänen jälkeensä. Ei sinne, tästähän tie menee. Mitä sinä oikein aiot? Se on se hänen veljensä, joka häntä yllyttää se pahahenki! Ethän sinä pysy seisoallasikaan ... missä on hevosesi? Otetaan hevonen. En minä hevosta tarvitse. He olivat tulleet kirkolle. Handolin edeltä rientäen, mutta yhä enemmän hengästyen ja vauhtiaan hiljentäen.

"Ei siinä suhteessa ole mitään estettä", virkkoi ukko hanskuri, ihastuneena rientäen sisään. "Tartu pihdeilläs kiinni, seppä, tao rautaa niin kauan kuin se on kuumana, ja näytä hänelle, ette nukkuvallakin laivalla on hampaat!"

Paikalle rientäen hän tempasi pikku tytön syliinsä ja pakeni kotia, minä ihan kantapäillään; sillä olinpa aivan liiaksi pelvon vaiheella iskun vaikutuksesta, että olisin mitään muuta ajatellut kuin päästä seuralaisteni turviin.

Hän käänsi hevosensa, ratsasti tielle ja poikkesi kaupunkiin päin. Hyvästi, herrani, tapaamme toisemme vasta, sanoi hän lyhyesti ja jyrkästi, rientäen pois. Segebaden riensi jälessä, juoksi minkä voi ja onnistui vihdoin saavuttamaan hänen ylhäisyytensä. Lewenhaupt huomasi hänet ja kiristi ohjaksia. Tahdotko mitään? kysyi hän. Tahdon, huohotti Segebaden. Mihin jätitte suuriruhtinatar Elisabetin?

Kas, tuossahan hän on! huudahti Buddenbrock avoimin sylin rientäen häntä vastaan. Tunnetko minua, Sprengtport? 30 vuotta on siitä kun erosimme. Majuri teki ojennuksen esimiehen edessä. Kenraalimajuri Buddenbrock, vastasi hän tervehtien. Sinulle on vääryyttä tehty, Sprengtport! sanoi Buddenbrock, ojentaen hänelle kätensä. Sinun pitäisi olla kenraali samoinkuin minä.

Ja riemuten kansa se huusi nyt rientäen tietäjän luo: »Oi laulaos vanha laulu, taas kantelon kaikua suoMut silloin Väinämö nousi ja harmajan nosti pään ja loihtijan outo lieska nyt leimusi silmistään: »En vanhaa laulua laula, vaan uuden laulun ma juon, ja aamua Suomeni armaan ma soittoni soida suon

Maksa lurjus, huusi matkustaja lakeijallensa, ajaen täyttä laukkaa; lakeija viskasi isännän jalkoihin pari kolme hopearahaa ja läksi ajamaan täyttä laukkaa herransa jälestä. Aa, sinä kurjamainen pelkuri, aa sinä vale-herra! huusi d'Artagnan rientäen lakeijan perästä. Mutta haavoittuneena oli hän liian heikko vielä kestämään semmoista reutoutumista.

Hyvä Jumala, miten voikaan sellaisen unohtaa polttimoon! huudahti konttoristi, rientäen ulos huoneesta. Korkealta sakka-astian päältä löytyi vihdoin »prinsessan» kirje, jota Albert kiiruhti lukemaan portaille paloviinatynnörien ja -mittarien väliin.