United States or Belize ? Vote for the TOP Country of the Week !


Kuka tänne yöllä tulee katsomaan oletko sinä paikallasi vai et? Tule mukaan! Wasjka. Hitto vie, kuinka mielelläni tulisin, erittäin kun sinä pyydät, lintuseni! Liisa. Tule nyt! Wasjka. Minun on aivan mahdoton jättää paikkaani tyhjäksi. Liisa. Mutta jos saisimme toisen sijaasi. Wasjka. Niin, sepä olisi keino se. Juhana. Nyt ymmärrän! Liisa. Kukahan tuo lienee? Wasjka. Mikä liekin maankulkija.

Siell' on syömät suoriteltu, juomaneuvot jou'uteltu, kaikki sillat siivottuna, lakaistuna lattiaiset; kaikki vaimot vaatehtinna pukemihin puhtahisin, sore'ihin pääsomihin, valke'ihin vaattehisin." Siitä vanha Väinämöinen itse virkki, noin nimesi: "Otsoseni, lintuseni, mesikämmen, kääröseni! Viel' on maata käyäksesi, kangasta kavutaksesi.

Kuuli uksen ulvahtavan, nousi nuorikko Oterman; kysyi miesi kyljessänsä: "Minne mielit lintuseni?" Vaimo vastasi verevä: "Lehmiläävässä käväisen." Pihalla neuvoa pitivät, puhui kaunoinen Katerma: "En veristä veljeäni, avo on järvi rannan alla. vedän purjehen punaisen, maille muille vierikäämme!"

Tuo mies tuossa pitelee joustaan kuin linnunpelätys. Pingoita, pingoita kyynärä täyteen! Kas, kas! hiiri! Vait! vait! Tuo paistujuuston palanen on siihen mainiota. Tuossa on rautakintaani; siitä ottelen jättiläisenkin kanssa. Tapparat tänne! O, hyvin lennät, lintuseni! Pilkkaan, pilkkaan! Hih. hei! Tunnussana! EDGAR. Makea meirami. LEAR. Eteenpäin mars! GLOSTER. Tuon äänen tunnen. LEAR. Haa!

Joka aamu otti hän sen alas seinästä ja puetti sen kukkaisilla, pani sokerimuruisia sen pohjalle; sillä, sanoi hän, pikku lintuseni voi yöllä tulla haudasta ja silloin tarvitsee hän ruokaa. Häkin ovi oli aina avoinna. Eräänä aamuna, Elsan ulos tullessa, istui pieni lintunen häkissä, noukkien sokeri- ja leivänmurusia.

Häneltä on ilmestynyt kaksi runokokoelmaa: Lauluja Suomen neitosille v. 1850 ja Pieni Kanteletar 1853. Laula, laula lintuseni, Pienoiseni, pääskyseni! Kultasuu, hopeakieli, Visertele virsiäsi, Illoilla ikävissäsi, Aamulla ajan kuluksi, Päivillä huviksi muillen; Laskettele laulujasi, Soittojas suloisimpia, Runojas ruikuttamia.

Liisa. *Laulu 12.* Liisa. Nyt on aika kylähän jo mennä! Sinne, tyttö, kiiruhda jo lennä! Wasjka. Minne, pikku lintuseni, Ompi sulla moinen hätä? Kuule, älä mua jätä, Viivy, jää mun luokseni! Ikävä mun ompi tässä Yksin seistä töllöttää, Aivan niinkuin pataässä; Eipä hauskaa ole tää. Liisa. Ikävä jos sulla täällä ompi, Tule kylähän, siell' on rattoisampi! Wasjka. Voi, pikku armahani!

Halausta lintuseni, Halausta kultaseni, Halausta nyt minun oma armahani! Suuta, suuta lintuseni, Suuta, suuta kultaseni, Suuta, suuta nyt minun oma armahani! Täysi, täysi lintuseni, Täysi, täysi nyt minun oma armahani! Ylös maasta lintuseni, Ylös maasta kultaseni, Ylös maasta nyt minun oma armahani! Jää hyvästi lintuseni, Jää hyvästi kultaseni, Jää hyvästi nyt minun oma armahani!

Mutta mieltymys, Attalie lintuseni... Eikös Anton rakastunut minuun, niin vanha kuin olin? No, tuo kreivi... On varsin kadonnut. Eräs hänen lähemmistä ystävistänsä, nuori Gyllensvingel, kertoi minulle eräänä päivänä, että hän ... kreivi Frans, tarkoitan minä ... on tullut filosofiksi, heränneeksi, methotistiksi ... niin, Jumala tiesi, jollei hänestä olisi tullut kveekari.

Mitähän se oikein sillä tarkoitti? Mutta maltahan jahka huominen päivä valkenee, kyllä me sinun ripitämme, vai sillä lailla kohtelee hän vaimoaan, ja tätiään, jotka hänen parastansa aina katsomme. Mutta mennään nyt pukemaan pääharjoituksia varten. Onko Liinan hammas taas kipeä? RIIKKA. On. Tyynny nyt lintuseni pian ja pue itsesi. Mitä nyt on tapahtunut?