Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 4. lokakuuta 2025


HASTINGS. Voi sentään, että kotka kytketään, Kun haukat saa ja sääsket mielin ryöstää! GLOSTER. Mit' uutta kuuluu ulkoa? HASTINGS. Niin pahaa Ei ulkoa kuin täältä linnasta: Kuningas sairas, heikko on ja synkkä; Pahinta pelkäävät jo lääkäritkin. GLOSTER. Ikävä tieto, santta Paavali!

Clarencea, jonk' autoin varmaan kätköön, Ma itken moisten houkkioiden nähden Kuin ovat Stanley, Hastings, Buckingham; Sanon, että kuningatar puolueineen Kuningast' ärsytteli veljeheni; Sen uskovat he, kostoon yllytellen Nyt Riversille, Vaughanille, Greylle; Ma huokaan, viittaan raamattuun ja sanon: Hyvällä Herra käskee pahaa kostaa.

PALVELIJA. Jumala suokoon niiden kauan kestää! HASTINGS. Suur' kiitos vaan! Kas, tuossa juomarahaa. PALVELIJA. Ma kiitän nöyrimmästi. PAPPI. Kah, mylord! Iloista nähdä teidän armoanne. HASTINGS. Sua kiitän sydämmestäni, sir John. Sinulle viime ripist' olen velkaa, Kun tulet ensi pyhänä, niin maksan. BUCKINGHAM. Kamariherrallako pappi luonaan?

Jos kieltää hän, niin mukaan menkää, Hastings, Ja poika käsist' äidin riistäkää. KARDINAALI. Mylord, jos heikko puhelahjani

Mutta niinhän kävi Greyn, Riversin ja Vaughanin, ja samoin Käy monen muun, jok' on nyt yhtä varma Kuin sinä sekä minä, jota suosii, Sen tiedät, Buckingham ja Richard prinssi. CATESBY. Niin, suuren arvon panevat he teihin. HASTINGS. Sen tiedän ja sen hyvin ansaitsenkin. Kas niin vaan! Missä, mies, on keihääsi? Sa pelkäät karjua, eik' asett' ole? STANLEY. Huomenta, loordi! Catesby, huomenta!

Kuningas kuningasten pian saattaa Salatun vilpin häpeään, ja hankkii Toiselle teistä toisen kautta surman. HASTINGS. Niin totta Jumala mua auttakoon, Ma ystävyyttä vannon! RIVERS. Samaa minä, Niin totta kuin on Hastings mulle rakas!

GLOSTER. Sananen teille, lanko Buckingham. BUCKINGHAM. Hetkeksi poistukaatte; minä seuraan. STANLEY. On riemujuhla vielä määräämättä, Huomenna liian äkkinäistä oisi; Enk' itsekään niin kunnoss' ole vielä, Kuin olisin, jos päivä lykättäisiin. ELY. Miss' ompi armollinen protektori? Min' olen mansikat jo toimittanut. HASTINGS. Iloinen, laupias on tänään prinssi.

HASTINGS. Jumala tiesi, mut en minä, syytä, Miks ovat äitinne ja veljennekin Pyhäkköön paennehet; hellä prinssi Ois mielellään mua tänne seurannut, Mut äiti häntä esti kaikin voimin. BUCKINGHAM. Hyi, mikä mieletön ja tyhmä teko! Kehoittaa voisitteko, kardinaali, Kuningatarta lähettämään oiti Veljensä, prinssin, luoksi Yorkin herttuan?

RIVERS. Niin minäkin; ja niinpä, luulen, kaikki, Mut kun se viel' on nuori, niin ei hyvä Sit' uskaltaa noin rikkumisen vaaraan; Ja niin voi käydä, jos on saatto suuri. Siis olen jalon Buckinghamin mieltä, Ett' tulee prinssi noutaa vähin joukoin. HASTINGS. Sit' olen mieltä minäkin. GLOSTER. Niin olkoon siis; ja päättämään nyt käymme, Kenenkä Ludlow'hon on rientäminen.

Tappoveistäs itse hiot; Mut kerran vielä kiroomaan mua kaipaat Mujuista tuota kyssää, rupikonnaa. HASTINGS. Kirosi hurjat päätä, väärä velho; Tuhokses muuten meiltä maltin viet. MARGAREETA. Hyi, hävetkää! Te multa maltin viette. RIVERS. Hyv' oisi teidän tietää tehtävänne. MARGAREETA. Mua palvella on teidän tehtävänne. Ma kuningatar oon, te alamaiset: Se tehtävä ois teidän hyvä tietää.

Päivän Sana

tassutteli

Muut Etsivät