Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 21. kesäkuuta 2025


Sun Parthiaan on lähtö; valtuutesi Jo valmis on; nyt tule noutamaan se. Neljäs kohtaus. Seutu sama. Katu. LEPIDUS. Jo kyllin vaivaa näitte; jouduttakaa Nyt päälliköitä vain. AGRIPPA. Antonius ensin Octaviaa suuteleepi; sitten tullaan. LEPIDUS. Hyvästi siksi, kunnes somistavan Näen sotisovan yllänne. MAECENAS. Me ollaan, Jos oikein tunnen seudun, ennen teitä Misenossa.

Hänen maajoukkonsa seisoen rannalla odotti seitsemän päivää turhaan käskyjä päälliköltänsä ja, kun sieltä ei mitään kuulunut, meni voittajan puolelle. Seuraavana vuonna läksi Oktavianus Egyptiä vastaan. Antonius surmasi itsensä miekallaan.

ANTONIUS. Cleopatran kuoltua Niin häpeään nyt häädyn, että inhoo Mua jumalatkin.

ANTONIUS. Ei mitään tyrkytystä; tutki vainen, Mit' etuja se tuo. CAESAR. Ja mitä lisää Voi onni tuoda. POMPEJUS. Tarjoatte mulle Sisilian ja Sardinian, ja mun tulee Meriltä rosvot karkoittaa ja Roomaan Sen viljatarpeet laittaa. Sen jos lupaan, Palaamme kotiin lovettomin miekoin Ja silein kiivin. CAESAR, ANTONIUS ja LEPIDUS. Se on tarjomme.

ANTONIUS. Sano suoraan, kansan puheit' älä peitä; Cleopatraa vain Rooman tavoin rienaa, Herjaile niinkuin Fulvia; virheitäni Vapaasti moiti, niinkuin voi vain totuus Ja ilkeys. Oo, rikkaruoho versoo, Jos laimea on tuuli! Paheen soima Pois paheen kitkee. Kyllin täksi erää! AIRUT. Niin kuin vain suvaitsette. ANTONIUS. Sicyonista mit' uutta? Anna kuulla! 1 PALVELIJA. Hoi, Sicyonin mies!

1 PALVELIJA. Suureen piiriin kutsuttu, joka ei voi siinä liikkua, on niinkuin silmäkuopat ilman silmiä; ne vain surkeasti rumentavat kasvoja. Caesar, Antonius, Pompejus. ANTONIUS. Näin tehdään: pyramiidin askelmista Mitataan Niilin tulva: silloin näyttää Mataluus, korkeus tai keskimäärä, Tuleeko viljavuos vai kallis aika.

Antonius läksi Vähä-Aasiaan ja antautui siellä ylelliseen ja irstaasen elämään, varsinkin siitä asti, kuin hän alkoi elellä yhdessä Egyptin kauniin kuningattaren Kleopatran kanssa. Kilikiassa ollessaan hän kutsui kuningattaren eteensä vastaamaan siitä, että hän oli kannattanut Brutuksen ja Kassiuksen pyrinnöltä.

PALVELIJA. Brutus, Näin herrani mun polvistua käski, Näin tomuun langeta mun käsk' Antonius, Ja maasta haastaa näin: Brutus on viisas, Jalo, urhoollinen, suora. Caesar oli Suur', uljas, kuninkaallinen ja armias. Sano: Brutus multa lemmen saa ja arvon; Sano: pelvon Caesar, arvon sai ja lemmen.

Vihannut en sua koskaan; miehuuttasi Vain kadehdin, kun näin sun taistelevan. ENOBARBUS. En teitä koskaan juuri rakastanut, Mut kehuin teitä silloin, kun sen kehun Olitte kymmenesti ansainnut. POMPEJUS. Suoruutes säilytä; sua kaunistaa se. Nyt laivalleni kutsun teidät kaikki; Suvaitkaa! CAESAR, ANTONIUS ja LEPIDUS. Tietä näyttäkää. POMPEJUS. No, tulkaa.

Mi sovintoon nyt vaatii. LEPIDUS. Oiva sana! ENOBARBUS. Taikka, sopisihan teidän hetkeksi lainata ystävyytenne toisillenne; voittehan sen sitten peruuttaa, kun ette enää kuule hiiskaustakaan Pompejosta. Aikaa sitä teillä on kinastamiseen silloin, kun ei ole muuta tekemistä. ANTONIUS. Sin' olet pelkkä soturi; siis vaiti! ENOBARBUS. Niin, totuuden pitää vaieta, olinhan sen aivan unohtaa.

Päivän Sana

väki-joukossa

Muut Etsivät