Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Aktualisiert: 12. Juni 2025


Et Agrauains, qui vint grant erre, le fiert si durement quil li met parmy lescu et parmy le haubert le fer de son glaiue ou coste senestre, mes de la selle ne le remue, et le glaiue vole en pieces. Et Gaheriet qui fu chault et iries de ceste encontre, le vint ataignant de lespee si li donne parmy le heaume si grant cop quil le fait tout embroncher sur le col du cheual.

Aber so hier immer und ewik Capitaine geblieben, und nun gar sein ein abgedankte Capitaine Fräulein Das ist viel Unglück. Riccaut Qui, Mademoiselle, me voila reforme, et par-la mis sur le pave! Fräulein Ich beklage sehr. Riccaut Vous etes bien bonne, Mademoiselle. Nein, man kenn sik hier nit auf den Verdienst. Einen Mann wie mik su reformir!

Werft zunächst die Pfaffen aus den Häusern und aus den Schulen und den unvernünftigen Glauben aus dem Herzen, das weitere findet sich von selbst. Der Beichtstuhl Tout homme est homme, et les Moines sur tous. La Fontaine Eine der sinnreichsten und verderblichsten Erfindungen der römischen Kirche ist die Ohrenbeichte.

Quant il lot bien regardee de toutes pars, et il vit quil ny auoit huiz ne degres par ou len y peust aler, il sen ala oultre tout son chemin, si ne fu pas esloignies .iiij. archees quil encontra vng cheualier arme de toutes armes, monte sur vng cheual qui venoit vers la roche le petit pas; mais onques ne veistes a cheualier greigneur duel faire quil faisoit et se clamoit "las chaitif et maleureux tant as perdu toutes ioyes et tous biens". Et nonpourquant si tost comme il fu pres de monseigneur Yuain, il laisse son duel et le salue.

Et ne demora gaires quil voit de lune part de la plaine venir .i. cheualier tout arme; et estoit le cheualier grant et corsus et moult beaux homs de grant maniere. Et de lautre part de la plaine, tout droit encontre luy, vng nain laitz et hideux et petit, la plus hideuse creature qui onques fut veue a mon escient. Et estoit montes sur vng destrier grant et merueilleux.

"Ie le scay bien", fait elle, "et si scay bien ou il est en prison entre luy et le Morholt; et ie vous iure sur sains, pour ce que vous mieulx men crees, que iames iour de vostre vie pour peine ne pour trauailh que vous saches faire ne tiendres ne lun ne lautre, se par moy ne laues". "Creantes me vous", fait il, "que vous le me feres rauoir?"

So schildert man die Tyrannen in einer Schulübung; aber so hat noch keiner von sich selbst gesprochen. Es ist wahr, so gar frostig und wahnwitzig läßt Voltaire seinen Polyphont nicht deklamieren; aber mitunter läßt er ihn doch auch Dinge sagen, die gewiß kein Mann von dieser Art über die Zunge bringt. Des Dieux quelquefois la longue patience Fait sur nous

Et Gaheriet respont: "Ie y auroie greigneur honneur el combatre que ie nauroie ou laissier mener celle que ie deuroye conduire sauuement." Ainsi parlerent entreulx .ij. du iaiant iusques vers tierce. Apres tierce, vng peu deuant midy, regarderent tout contreual la plaigne et virent venir le iayant qui amenoit la damoiselle deuant lui sur vng pallefroy.

Et des haubers vous di ie bien quilz ne leur valent pas granment, car ilz les orent en peu de heure tous rompus, si les ont telz atornes, et sur les bras, et sur les hanches, que len en peut veoir les chars nues dambedeux.

Si monte erranment sur son roncin et sen uait auec la damoiselle. Et quant ly hostes voit ceste chose, il remonte sur son cheual et dit quil ne demourera plus icy, si sen reuait auec les autres.

Wort des Tages

kindes-lachen

Andere suchen