Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Aktualisiert: 1. Mai 2025
Et ie vueil que vous me creantes tout autretel." Et il ly creante. Et elle le commence maintenant a acoler et a baisier et il luy autressi. Ainsi est amour estrange et merueilleuse et puissant qui si tost tourne et flechist les corps des hommes et des femmes a sa volente!
quia est in eo virtus dormitiva, cujus est natura sensus assoupire.
Et lors commence a faire si grant duel que nul ne le veist qui toute pitie nen deust auoir. Si se pasme souuent et menu. Et quant il reuient de pasmoison et il peut parler, il dist: "Ha, Ihesu Crist! pourquoy souffristes vous onques que ie nasquisse, quant ma destinee est si dure quil conuient que ie fine ma vie en duel et en tristesse et que ie perde la vie de moy.
Die ciceronianische Stelle findet sich de oratore Buch 1, § 28 und lautet: nam me haec tua platanus admonuit, quae non minus ad opacandum hunc locum patulis est diffusa ramis quam illa, cujus umbram secutus est Socrates, quae mihi videtur non tam ipsa aquula, quae describitur, quam Platonis oratione crevisse. Grimm, Deutsche Rechtsaltertümer S. 796.
Was ich Ihnen sage: die Schrift mit der Devise Unum est necessarium Vierzehnter Auftritt Chrysander. Damis. Valer. Anton. Nun, nicht wahr, Herr Valer? mein Sohn ist nicht von der Heirat abzubringen? Sehen Sie, daß nicht sowohl ich als er auf diese Heirat dringt? Damis. Ich? ich auf die Heirat dringen? Chrysander. St! st! st! Damis. Ei was st, st? Meine Ehre leidet hierunter.
Otez l'amitié de la vie, Ce qui reste de biens est peu digne d'envie, On n'en jouit qu'autant qu'on peut les partager; Désir de tous les coeurs, plaisir de tous les âges, Trésor du malheureux, divinité des sages, L'amitié vient du ciel habiter ici bas, Elle embellit la vie et survit aus trépas! Weimar, 3. 6. 29.
Et lors compte au roy, comment messire Gauuain demore en la roche auec les damoiselles entre luy et le Morholt, et sont si enchantes quilz ne sceuent onques quilz font, ne de rien ne leur souuient que ilz oncques feissent. Le roy est moult corroucies de ceste merueille si dist: "Seigneurs, que pourrons nous fere de ceste chose? Semonons noz gens et alons celle part, si verrons que ce sera.
Es ereignete sich nämlich, daß den heiligen Bürokrazius seine Hühneraugen wiederum fürchterlich turmanterten, id est peinigten.
Wort des Tages
Andere suchen