United States or Taiwan ? Vote for the TOP Country of the Week !


He knew of the elegant conceits of linguistic expression and used them sparingly in his plays, but usually his language was, like the ideas which he expressed, the speech of the public which he sought to please, not slighting the grandiloquent phraseology to which the Spanish language is so well adapted.

Figúrate una conferencia entre un señor que quiere salvar a Francia y su pobre mujer... Cada uno de sus desengaños recaerá en la desgraciada... Cada meeting fracasado será una ocasión de recriminaciones... Cada speech interrumpido constituirá un motivo de discordia... Y los artículos de los periódicos... Y los ataques personales... Y las perfidias de los amigos políticos... Figúrate el despertar por la mañana: «¡Ah! amiga mía, La Linterna se va a meter conmigo» «No, amigo mío.» « , siento que voy a recibir alguna cosa desagradable.» «Pero mi pobre Teodoro, te alarmas sin motivo.» «Pues si no es La Linterna, será La Acción.» «Nada de eso, está tranquilo.

The speech referred to may be found in Part I, Chap. Vine al país de Vd., me dijo, muy joven y destinado al comercio, como muchos de mis compatriotas.

Like Shakespeare, he brings upon the stage illiterate servants to mix their rude speech and often questionable jests with the grave and lofty or poetic utterances of their noble or royal masters. His characters, too, were not limited to any fixed line of conduct, as long as honor was upheld.