United States or Portugal ? Vote for the TOP Country of the Week !


Es kommt zum Prozeß." Herr Leporello hieß mit Vornamen Emil. Er war schlank, lang, geschmeidig. Zwei mächtige Eckzähne, blitzende Augen, ein heiserer Baß geben einen Begriff seiner Persönlichkeit. Besonderes Merkmal: steifer, schleifender Gang der Zirkusleute, die sich bei einer verwegenen Pièce einen Bruch geholt haben.

"Ha, dieux!" fait messire Gauuain, "tant a cest cheualier este greues, tant sauroie volentiers qui il est et comment il a nom". "Voirement a il este greues", font li autre, "et certes se il ne fust de trop grant cueur, il neust ore pas ou corps la vie a la foison du sang que nous voyons quil a perdu". A chief de piece redit messire Gauuain au Morholt: "Qui estes vous, sire cheualier?"

"Wissen wir schon!" sagte Herr Pips halblaut und winkte ab mit der flachen Hand. Die Gäste seiner Umgebung wußten sofort: der gehört zur Familie. Und dem war auch so. Herr Pips war der erklärte Freund der Artisten, häufigster Gast Mutter Dudlingers und der Flamettis. Er bezog einen Monatswechsel von dreihundert Franken. Es kam, wie es kommen mußte: auch diese Pièce war schließlich zu Ende.

Heut geht es nicht mehr an, aber übermorgen geben sie ein fürtreffliches Stück, "La chercheuse d'esprit", und die erste Piece ist der Deserteur haben Sie hier nicht eine gute Bekannte? Marie. Frau Weyher. Desportes. Wo wohnt sie? Marie. Gleich hier, an der Ecke beim Brunnen. Desportes. Da komm ich hin, und da kommen Sie auch hin, so gehn wir miteinander in die Komödie. Wesener.

Riefs und ging hinaus auf den Platz, wo die Miliz-Musik gerade eine Pièce aus der Afrikanerin spielte. Darüber kam der Abend heran und denselben verbrachten wir, d.h. der Engländer Herr B. vom Foreign Office und ich, gemeinschaftlich.

Mais ilz saccorderent a ce que sempres quant la nuyt sera venue et la damoiselle sera couchee en vng pauillon toute seule fors dune damoiselle, messire Gauuain ira coucher auec lui et ainsi porront estre ensemble grant piece que li autres ne le sauront. A ce sacordent amduy si le firent tout ainsi com ilz lauoient dit.

»Wald! als ich gesund will bleiben #tri 'scaleng a piece trois bits# drei Real 's Stück, bester Qualität #werry fine bong!#« rief der junge Bursche in einem Athem den Freund begrüßend und in allen möglichen Sprachen seine Waaren zugleich ausbietend, keine unnöthige Zeit zu versäumen »#wer you come from? tri 'scaleng only tri bits# Schentelman, #werry fine bong!#«

=streicheln=, imp. streichelte, p.p. gestreichelt, to stroke, to pet. =streichelt=, see streicheln. =streichelte=, see streicheln. =streiten=, imp. stritt, p.p. gestritten, to fight, to battle. =streng=, sternly. =Strom=, m. -e, -es, Ströme, river, stream. =Stück=, n. -es, Stücke, piece. =Stuhl=, m. -e, -es, Stühle, chair; Stuhle, p.

»Just #from# Schermany gekommenrief aber der kleine Jude ihn erstaunt ansehend »und was mache se in Bamberg? stehen die vier Thirmle noch? #tri scaleng a piece only tri bits, trois scaleng werry bong! who will puy?#«

Ich reklamiere, rief Verbrugge nein, Mevrouw, nicht gegen Ihre Nullnähe! nein, aber es sind Beamte suspendiert, ein Kind wird vermisst, ein General in Anklagezustand ... ich fordere: »la pièceTine, sorge doch in Zukunft dafür, dass was im Hause ist! Nein, Verbrugge, Sie kriegen »la pièce« nicht, ehe ich nicht noch ein bisschen auf meinem Steckenpferde von der Antithese herumgeritten bin.