United States or Palestine ? Vote for the TOP Country of the Week !


Met uitzondering van de fragmentarische verzameling van Juan Fernandez de Constantina, werd de Cancionero General of het »Algemeen Liederenboek«, zooals men het zou kunnen noemen, verzameld en uitgegeven in het begin der zestiende eeuw door een zekeren Fernando del Castillo.

"Nee nee!" zegt Coba haastig, en als Van Barneveld alsof hij die zekere vrees niet verklaren kan haar vragend aanziet, dan herneemt ze heel luchtig, met een glimlach: "Als men bestellingen in Parijs doet dan kan men redenen hebben waarom zelfs.... un très-cher général" zij strijkt hem zachtjes met het magere vingertje langs den neus "heel discreet moet wezen.

"Hoe jammer dat we den vorigen gouverneur niet hebben: die zou 't land schoongeveegd hebben als een miskelk-schoteltje!" "En dan zou 't uit wezen met dat filibustero-gespuis!" "Zeggen ze niet dat er nog veel eilanden onbevolkt zijn? Waarom zenden ze daar niet al die halve gare inlanders heen? Als ik capitan general was..." "Dames," zeide de éénarmige: "de capitan general kent zijn plicht.

P R O P O S I C I O N, D E D O N Iuan de Silua Gouernador y Capitan General, de Philipinas sobre que si convenia salir con armada contra el enemigo Olandes sin guardar el Orden de la cedula de treinta de dizienbre de mill y seiscientos, y catorce.

Maria Clara huiverde. "O!" riep de Capitán General, "veroorloof me, mejuffrouw, dat ik den wensch uitspreek, u terug te mogen zien, voordat ik de plaats verlaat: ik heb u nog zeer belangrijke dingen te zeggen. Meneer de alcalde, u zult me wel op de wandeling willen vergezellen die doe ik te voet nadat ik een onderhoud onder vier oogen met meneer Ibarra zal hebben gehad."

Het is geen zeldzaamheid, dat naast hun zaak zich een engelsche of duitsche collega heeft gevestigd en dat men tegenover een indischen "general merchant" de apotheek ontmoet van een Europeaan met een uithangbord, waarop de woorden "Deutsche Apotheke" en "Englisch Dispensary" boven elkander.

Dat hierover alle Berner gedelegeerden het eens waren, blijkt wel uit den wensch, zoowel in 1884 als in 1885 uitgesproken: "Il y aurait lieu de favoriser autant que possible la tendance vers l'assimilation complète du droit de traduction au droit de reproduction en général" .

Kom aan boord, vaar met ons mee, Want de zee kan u slechts leeren De geheimen van de zeeVele kleinere balladen volgen dan, die niet belangrijk genoeg zijn, om hier te worden weergegeven. Een bekoorlijke »Serenadeovergenomen uit de Romancero General van 1604, is zeker niet het werk van een eenvoudigen boer.

Zeer belangrijk is ook de verzameling van Pedro de Flores . Dit is een bloemlezing, die blijkbaar is samengesteld door een boekhandelaar, maar dat doet niets af aan de waarde van het geheel; onjuist is echter de bewering van den uitgever, dat deze verzameling alle Spaansche romanceros bevat, want wij vinden er geen enkel gedicht uit de Cancionero General in.

"U moest twee dagen vroeger hier geweest zijn, Doña Victorina," antwoordde Capitán Tiago, gedurende een korte tusschenpoos, "dan zou u den capitán general ontmoet hebben: die heeft daar gezeten." "Wat? Hoe? Is Zijne Excellentie hier geweest? En in uw huis? Och kom!" "Ik zeg u dat hij daar gezeten heeft! Als u maar twee dagen eerder gekomen was..." "Och!