Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 18 mai 2025
S'un che v'ama, superbe cortigiane, Trovasse in voi punto di cortesia, Discretion ne la bocca et ne le mane, Et stimare colui che vi disia, Con dir il vero anchuo, come domane, Et non follate e soie tutta via, Senz'essergli ricchiesto, ei vi darebbe L'anima e 'l core, e poco gli parrebbe.
Mais le vieux tâche de me faire entendre qu'il faut rester encore et attendre un peu: «Poco! poco, Signor!» Il fait le moulinet avec ses bras pour m'exprimer que le brouillard se dissipera tout
Les paroles sont belles, répondit sèchement Caffariello, qui connaissait bien le terrain; mais leur application en cette circonstance est si parfaite, que je ne puis m'empêcher d'en rire.» Et il se tint les côtes, en redisant au Porpora: «E ti par poco, Quel che sai di tanti casi?»
La scène superbe dans laquelle mademoiselle Colbrand était si grande tragédienne, se termine par un duetto entre la reine et Mathilde, Pensa che sol per poco Sospendo l'ira mia, qui se change bientôt en terzetto, par l'arrivée de Leicester.
Chant de Tivoli Allegro. Stel-la ma-tu ti- na! Poco adagio. Stel-la ma tu ti na!
Fabrice était tellement troublé qu'il répondit en italien: L'ho comprato poco fa. (Je viens de l'acheter
Alors les vieux dilettanti se fâchaient: «Toute votre musique pèche par l'absence du pathétique, disaient-ils; elle n'est que magnifique, comme le talent de votre première chanteuse. Elle devait être profondément tendre dans le rôle de Mathilde, et vous n'avez que le commencement du terzetto Pensa che sol per poco,
[Note 454: Loc-cit. p. 95, Ce défaut lui est également reproché par Malvasia, dans le Pitture di Bologna. On y lit, p. 84, en parlant de l'église de'Mendicanti: «Gio. Luigi Valesio della scuola del detto Lodovico (Caracci), s'arrischiò passare dalla miniatura alla pittura, ponendo ivi anch, egli con poco suo vantaggio la santissima annunziata.» Il dit ailleurs, p. 127: «È piu bravo miniatore che pittore.» Pour être juste envers Valesio, je dois ajouter que l'abbé Lanzi paraît avoir une meilleure opinion des peintures qu'il a exécutées
Ma voix était revenue, je ne m'en doutais pas. Je mis ma tête dans mes deux mains: je tâchai de me rappeler une strophe de la Jérusalem, et le hasard me fit rencontrer celle qui exprime l'amour d'Olinde pour Sophronie, et qui se termine par ce vers: Brama assai, poco spera, nulla chiede.
Chi non havesse mai veduto foco Non crederia che cocer potesse; Anzi li sembreria solazzo e gioco Lo suo splendor, quando lo vedesse: Ma se lo toccasse in alcun loco Ben gli sembreria che forte cocesse. Quello d'amore m'a toccato un poco, Molto mi coce, etc.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche