United States or Cuba ? Vote for the TOP Country of the Week !


Vn predicatore parlando della Annunciatione, disse fra le sue altre sciochesse: che credete voi donne che facesse all'hora la Virgine Maria, quando l'Angelo veni a essa apportandogli le nuoue de la salute de gli huomini? Credete che ella se imbiondisse? Madonna non: anzi staua dinanzi vn crucifisso, e diceua l'vfficio de la Madonna.

E a 16 d' aprile, giornò di venerdi, sentenziato nel detto consiglio de' dieci, di tagliare la testa a messer Marino Faliero Doge sul palo della scala di pietra, dove i Dogi giurano il primo sagramento, quando montano prima il palazzo. E così serrato il palazzo, la matina seguente a ora di terza, tagliata la testa a detto Doge a 17 d' aprile.

Perche questa è la natura di l'Orso, non toccare ne offendere i corpi morti. Come la bestia se ne ita, leuò si l'huomo, e andaua via: quando quel ch'era sopra l'albero giu se discese: e auentato suo compagno domandò, che cossa gli era stata detta da l'Orso ne l'orechia. Mi diceua, rispose questo huomo, ch'io non facesse mai il mercato della pelle di l'Orso, fino che la bestia fosse morta.

Non puote allhor tenersi la puttana Di non ghignar, mentre facea cordoglio, Quando senti la proferta che spiana Di darle il tutto, et disse presto: I voglio Di restagno et veluto una sottana, Di quelle ch'

Hæc eo consilio pastores agunt, ut, si quando lupi ingruerint, eorum impetum canes repellant: id quod ubique terrarum fieri arbitror: nam gregi nec insidiari canes, nec lupos unquam opitulari quisque vidit. Procop., Bell.

Sonetto 58. Quando giunse a Simon l' alto concetto. Le Rime, etc., part. I, page 189, éd.

[Note 135: Una delle principali ragioni per cui si erano esigliati i miei parenti, era la speranza che Lord Byron pure lascerebbe la Romagna quando i suoi amici fossero partiti. Gi

Pamphille je vueil que me laisses Je te pry ton oeuvre deffine Car sçaiches que avec ta poictrine La mienne grandement tu blesses Tu me foulles trop et depresses Se tu ne te veulx tost reffraindre Ceste douleur par tes presses Me contraint de crier et plaindre. Desine clamabo quid agis male detegor a te Perfida me miseram quando redibit avus

Non secùs ac liquidâ si quandò nocte cometæ Sanguinei lugubre rubent, aut Sirius ardor; Ille, sitim morbosque ferens mortalibus ægris, Nascitur et lævo contristat lumine cælum. Mutantem regna cometem.

Faites entrer M. l'économe, dit M. Lantaigne. Et, demeuré seul, il se prit la tête dans les mains et soupira: «O quando finieris et quando cessabis, universa vanitas mundi? Loin de vous, mon Dieu, nous ne sommes que des ombres errantes. Il n'est pas de plus grands crimes que ceux commis contre l'unité de la foi. Daignez ramener le monde