United States or Bahrain ? Vote for the TOP Country of the Week !


E nel gran consiglio non gli è stato fatto alcun brieve; ma il luogo vacuo con lettereche dicono così: Heic est locus Marini Faletro, decapitati pro criminibus.

Santi, che non ride, cosi detto, perche mai non era stato potuto far ridere, andando a vedere la sposa sua, laqual'era brutta comme per dispetto, vedendo la bruttissima, comincio a ridere, e dicendogli essa, Oh tu ridi? rispose, Oh chi diauol non riderebbe a vedere cotesto cacasangue di viso?

Il dit, voyant qu'on faisoit le marquis de Thémines maréchal de France et gouverneur de Bretagne pour avoir arrêté M. le Prince: «Non ho mai visto sbirro cosi ben pagatoComme on lui demandoit s'il ne trouvoit pas que madame la Princesse et madame de Guémenée étoient des personnes admirables?: Sono bellissime, dit-il, ma quel Pontgibault è un bel cavaliere. On parlera ailleurs de Pontgibault.

La compositione è cosi sbrigliata per il costume come la Putana errante, e piena di sozzure che niente più. Lo stile è di buon sapore, ma sarebbe meglio non leggere cose tali, e lasciarle in un eterno oblio.

Ma oh vano il mio dolor! L'idolo del mio cor Non mi risponde. Cerco il mio ben cosi, In queste ove mori Funeste sponde. Ma, sola al mio dolor Perchè connobe amor L'eco risponde. Piango il mio ben cosi Se il sol indora il di Se va nell' onde. Pietoso al pianto mio Va mormorando il rio E mi risponde.

Fatto il mercato, e finito che il disnare, cominciorono d'andar in volta a ricercar l'Orso: e accostandosi della giota doue egli soggiornaua, saltò loro a dosso, di modo che essi presi di cosi subita paura fuggirono: l'vno verso la terra, l'altro saluosi in vn albero, il terzo achiampato da l'Orso, che sotto di se lo calcaua come morto, senza farli pur altro male, eccetto che spesso poneua il naso suo appresso l'orechia del pouero huomo, ilquale ben a proposto s'asteni d'aspirare.

Non che Roma di carro cosi bello Rallegrasse Africano, ovvero Augusto: Ma quel del sol saria pover con ello.

Plus on se laisse ravir, plus on se nourrit de la musique de Rossini et de Cimarosa, plus on se cultive pour la musique de Mozart; plus on sera saturé des mesures vives et des petites notes de Rossini, plus on reviendra avec plaisir aux grosses notes et aux mesures lentes de l'auteur de Così fan tutte.

Le plaisir tout physique et machinal que la musique donne aux nerfs de l'oreille, en les forçant de prendre un certain degré de tension (par exemple, durant le premier final de Così fan tutte de Mozart), ce plaisir physique met apparemment le cerveau dans un certain état de tension ou d'irritation qui le force

Cosi è finito l'abboccamento, devo però soggiungerle, che finito il medesimo all' incirca un' ora dopo mezzogiorno' egli parti con Madama, stando fuori all' incirca un' altra ora: ma prima mi obbligo di rimanere presso di lui a pranzo non ostante che fossi impegnato dal fratello Giuseppe, alquale egli stesso spedi.