United States or Dominica ? Vote for the TOP Country of the Week !


"No, mutta jos se vaan oli maskeraattia eli naamusleikkiä", lausui Craigdallie, "sittenhän meidän naapurimme, Wynd'in Heikki, teki vallan pahoin, kun tuommoisen viattoman leikin tähden katkasi yhdeltä herroista käden poikki, kaupungillemme mahtais tulla suuri sakko maksettavaksi, jos emme sitä käden silpoojaa pane kiinni." "Pyhä Maaria varjelkoon!" vastasi hanskuri.

"Mutta enhän minä ylety teihin asti, korkea herra", estelihe tyttö arasti; "te istutte niin korkealla hevosenne selässä." "Jos mun täytyy hypätä hevosen selästä maahan", virkkoi Rothsayn herttua, "niin otetaan vielä suurempi sakko. Mitä muka se tyttö nyt vapisee? Asetapas vaan jalkas minun saappaani kärjelle ja anna mun ottaa kiinni sun kädestäsi kas niin se oli rivakasti tehty!"

"Määrätkäämme vaan, minä suostun kaikkiin!" sanoi Alberti myöntävänä, "kuuden kuukauden kuluttua siis." "Ja viiden tuhannen markan sakko sille, joka rikkoo kihlauksen," sanoi herasyöningi rehellisimmällä katsannolla. "Minä suostun kaikkiin!" vastasi Alberti hymyilen. Kirja tehtiin, allekirjoitettiin ja todistettiin samana päivänä kahdelta todistajalta.

En elossani ehkä ollut oisi näin vaatimaton, koska kaihoin kaikin ja sydänpyytein maineesen ma pyrin. Tuost' ylpeydestä tää on sakko; enkä ehk' oisi täälläkään, jos synnin aikaan en oisi kääntynyt ma Jumalahan. Oi turha maine ihmistaidon, kuinka nopeesti kuihtuu kukoistukses korkein, jos sit' ei seuraa huonon taiteen kausi!

Ja niin tuli toimeen yhteinen ankara kylän asetus; siinä oli kielletty kaikki kopeus ja ylöllisyys vaatteissa ja joka ijälle määrätty hänen pukunsa; kortin pelille ja kaikelle pelille rahasta ja rahan arvosta, juopumiselle, sadatuksille ja hävyttömille puheille, tappeluille ja muulle vallattomuudelle määrättiin kova rankaistus ja sakko.

Tässä oli viime vuonnakin eräs, hän osti ja möi, mutta rahat menivät kuin tuhka tuuleen..." Että tuo eräs toi sakko sakon selkään kapakoitsemisesta ja että hän itse oli ristinkiusauksessa ennenkuin sai hylyn pois talosta, sen hän jätti sanomatta. "

Alberti luuli hämmästyksellä isänsä lainan-antajat kutsuttavan kokoon ja että velat nousivat varojen ylitse. Hän liikutettiin kovin, sillä ei hän olisi tainnut aavistaakan sitä. "Minä olen hävyttömästi petetty!" sorahti herasyöningi. "Onko teillä saamista isältäni?" "No sakko hemmetissä!" ärisi herasyöningi. "Minä en aikoo rikkoa kihlaustamme!" vastasi Alberti rauhallisesti. "Mitä?

CAPULET. Ja sama sakko pantu Montaguelle Kuin minulle; en luulis sopuisuutta Miehille meidän ikäisille työlääks. PARIS. Teill' arvoisa on kummallakin maine. Ja pitkällistä riitaanne on sääli. Vaan mitä sanotte mun kosintaani? CAPULET. Ma sanon samaa, mitä sanoin ennen: Viel' outo lapseni on maailmassa, Hän tuskin neljäätoist' on vuotta nähnyt.

Maratonin taistelun jälkeen tuli Miltiadeen nimi vielä kuuluisammaksi Atenassa. Hän silloin pyysi 70 laivaa sekä sotajoukon ja läksi Paros-saarta vastaan, koska muka sen asujamet olivat auttaneet persialaisia. Se yritys ei kuitenkaan onnistunut, jonka tähden hänet Atenaan palattuaan tuomittiin maksamaan suuri sakko.

Liisan teki mieli koetella, mitenkä siinä olisi tuossa hänen kävellä ... saattoihan siitä jalkamieskin kävellä, kun oli yhtä tasaista kuin silta. Saako tätä kävellä? ja hän astui toisella jalallaan radalle. Sakko siitä on, joka sitä kävelee, sanoi Ville. Herra jumala! ja Liisa säikähti. Ka, elä mene sinne ... etkö sinä saata kävellä muuallakin? torui Matti. Pilautuuko se siitä, jos sitä kävelee?