Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 24. heinäkuuta 2025
Maailmalle jouduttuaan heillä tulee olemaan tarpeeksi asti kilpailua, välttämätöntä ja pakollista. Jolla on vaimo ja lapsia, hänellä on pantti lunastettavana kohtalolta, sillä perhe on suurena haittana suuriin yrityksiin ryhdyttäessä, olkoonpa sitte kysymys kunniallisista toimista tai vallattomuudesta.
KUNINGAS RICHARD. Vihaiset loordit, neuvoani kuulkaa, Se sapen huoltaa suonta iskemättä. En ole lääkäri, mut tunnen kaavan: Syvä viha leikkaa liian syvän haavan. Sopikaa, anteeks suokaa, unhottakaa, Pois suoneniskun kieltää lääkär' vakaa. Siis, setä, rauhantekoon! Lauhtokaa Te poikaanne, ma tyynnän herttuaa. GAUNT. Vanhalle rauhanteko sopiikin. Pois heitä, poika, pantti Norfolkin.
"Hyvää ehtoota Lents", sanoi Leijonan isäntä leveällä äänellä, ikäänkuin siinä olisi koko pitkä puhe, ja kun Lents kunnioittaen nousi ylös, antoi hän hänelle kättä ja sanoi: "istu alallasi vaan äläkä huoli ollenkaan kursailla, kunhan olet ravintolassa". Sitte hän nyykytti päätään äänetönnä, jota tiesi samaa, kuin olisi hän sanonut: sinä pidät minua kunniassa, ja minun säälini sinua kohtaan on, tietkös, yhtä taattu, kuin kolmenkertainen pantti.
Sadasti valehtelet, jos sen kiellät; Ja miekankärjelläni petoksesi Sen tekopaikkaan työnnän, sydämmeesi. AUMERLE. Et tohdi, raukka, sitä päivää nähdä. FITZWATER. Kautt' autuuteni, nyt sen nähdä tahdon. AUMERLE. Fitzwater, helvettiin sa silloin menet. PERCY. Valetta! Kunniansa tässä kohden Niin puhdas on, kuin sinä saastainen; Se että olet, siitä pantti tuossa!
Mutta nämät 2,000 ovat minun oloissani paljon rahaa, hyvin paljon rahaa, herra assessori, ja minä pelkään, että minä haudan partaalla oleva vanhus suuressa heikkoudessani ja levottomuudessani, kun tämä pantti on tämmöistä laatua, rupeisin taivaasta rukoilemaan toisen ihmisen kuolemata teidän kuolemaanne! herra assessori, josta Jumala varjelkoon. Eikö se olisi kauheata! Ja sen vuoksi minä en
AUMERLE. Prinssit, jalot loordit! Kurjalle tuolle mitä vastata? Niin tähteäni häväistäkö, että Ma häntä vertaisena rankaiseisin? Mut täytyy, tai tuon kurjan riettaat huulet Mun kunniani tahraa. Tuossa pantti, Se kuolon käsisinetti, mi leimaa Sun hornan omaksi! Sa valehtelet, Sen sanon ma ja sydänverelläsi Sen todistan, vaikk' on se liian halpaa Ritarin miekanterää tahraamaan.
Suuria asioitahan hänellä on ollut ja kuka niitä ulkomaalaisia oikein tuntee. Olisipa se aika kolaus Vilanderille jos tuossa olisi perää, asiat kun muutenkin ovat niin hunningolla että jo palvelusväkikin sen huomaa. Sais' nähdä kuinka hänelle silloin kävisi. No, enhän minä kumminkaan tulisi mitään kärsimään. Se meidän 2,000 markan paperi kyllä lankeaa kuukauden perästä, mutta onhan minulla pantti.
CRESSIDA. Käyn tuomaan. ULYSSES. Lupasitte olla tyyni. TROILUS. Ei pelkoa; ma oma itseni En enään tahdo olla, tunteistani En mitään tietää; sula tyyneys olen. THERSITES. Nyt pantti, nyt, nyt, nyt! CRESSIDA. Täss' ota, Diomedes, tämä rannus! TROILUS. Oi, kauneus, mihin uskollisuus jäi? ULYSSES. No, prinssi, TROILUS. Tyyni olen, päältä tyyni. CRESSIDA. Sa katsot rannusta; no, katso tarkoin.
Mies tervehtii ystäväänsä avatulla kädellä; mutta koiraa tai semmoista, jota hän koiran arvossa pitää, hän potkaisee ojennetulla jalallansa. Peitsen kärkeen pistetty kinnas on sovinnon merkki ja pantti jokapaikassa yli koko maailman, ja maahan viskattu kinnas on ritarillisen taistelun merkki.
Hän mua lempi Oi, mua, uskotonta! Pois, pois se anna! DIOMEDES. Kenenkä se oli? CRESSIDA. Ei siitä väliä; nyt pois se anna! Tavata en sua huomisyönä tahdo. Diomedes, luonani äl' enää käy. THERSITES. Nyt hän hioo. Hyvä, hyvä, sieraseni! DIOMEDES. Tuon tahdon. CRESSIDA. Minkä? Tämänkö? DIOMEDES. Niin, sen. CRESSIDA. Oi, jumalat! Oi, kallis, kallis pantti!
Päivän Sana
Muut Etsivät