Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 29. kesäkuuta 2025
Teidän majesteettinne, lapsenne nimi ei ole enää Kielevä, hänen nimensä on Elisabeth. MONI
Enkä tiedä mutta minusta on suorastaan väärin pakoittaa häntä nyt lopettamaan ja jättämään kaikki kesken. PASTORI. Minkä sille voi? Minulla ei ole varaa, niinkuin jo sanoin. Ja velkaa en tahdo tehdä, se on vastoin prinsiippiäni. ELISABETH. Mutta, hyvä Henrik, onhan meillä riittänyt tähänkin asti.
Ei se itse asiassa ole enemmän »epäkristillinen» kuin »Aamuruskokaan». Eroitus on vaan siinä, ettei se pidä kristillisyyttä keppihevosenaan. ELISABETH. Mutta, rakas lapsi, kun ne papan mielestä kumminkin ovat vaarallisia. JUSSI. Niin, minkä minä sille voin? Minun mielestäni taas hänen kannattamansa lehdet ovat vaarallisia siinä, että ne ihmisiä tyhmentävät.
PASTORI. Että hän on lopettanut itsensä, mennyt ehkä järveen. ELISABETH. Ei, ei, Henrik! Ei se ole mahdollista, kuinka voit senlaista ajatellakaan. Maijuko Mennyt järveen? Ei milloinkaan maailmassa. PASTORI. Mutta kirje, joka on kädessäsi? Mitä hän sillä tarkoittaisi? ELISABETH. En ymmärrä. En osaa vielä sanoa. Jotain muuta, siitä olen varma.
ELISABETH. Jos kaikki hyvin ois! Mut ei, ei koskaan! Alenemass' on onnemme, ma pelkään. GLOSTER. Vääryyttä mulle tehdään, sit' en kärsi. Keit' on ne, jotka kuninkaalle nurkuu, Ett' olen tyly muka, heit' en lemmi? Se häntä, santta Paavali, ei lemmi, Ken hänen korvans' ahtaa vihaa täyteen.
YORK. He, mummo, hänen imettäjänsä. HERTTUATAR. Jopa! Hän kuoli ennen kuin sa synnyit. YORK. En tiedä, ken sen kertoi, jos ei hän. ELISABETH. Ovela vesa! Mene, senkin viiso! ARKKIPIISPA. Ei suuttumista lapseen, hyvä rouva. ELISABETH. Tyynessä kala kutee, ARKKIPIISPA. Kas, tuossa sanantuoja. Mitä uutta? SANANSAATTAJA. Semmoista, jota kertoa on tuska. ELISABETH. Kuink' onpi prinssin?
STANLEY. Me, Buckinghamin herttua ja minä, Kuninkaan luota tullaan suoraa päätä. ELISABETH. Toivetta onko parantumisesta? BUCKINGHAM. Parahat toiveet: hilpeä on mieli. ELISABETH. Jumalan kiitos! Häntä puhutitte? BUCKINGHAM. Kyll', arvo rouva: sovittaa hän soisi Glosterin herttuan ja veljienne Ja näiden sekä kamariherran välin; Pateilleen on hän heidät haastattanut.
En siis voi lukijan uteliaisuutta tyydyttääkseni muuta vastata kuin että rouva Elisabeth Hentunen nykyään on enkelinä taivaassa. Ehkä voitte, jos haluatte, häneen siellä tutustua. K
Ei ole yhtä ainoata huonekalua edes ilmestynyt minun muistinaikaani. Ja toinen päivä on aivan samanlainen kuin toinenkin. Ei niin että ihmeeksi muuta eroitusta, kuin mikä päivällispöydässä ilmestyy, siellä kun, näette, on vuoron puuroa, vuoron velliä, vuoron lihasoppaa ja niin poispäin. ELISABETH. Kiitä luojaa siitä, lapseni. HANNA. Kyllä koti on hyvä, tiedätkös. Voi, kuinka se on hyvä!
Henrik varmaankin nukkuu, koska sieltä ei kuulu mitään. Nyt se on sitä myöten valmis. Minä puolestani en voi sille enää muuta. ELISABETH. Onko lattia vaan hyväksi luututtu? MARTHA. Hyväksi, kerrassa! ja ikkunat pesty, pölyt pyyhityt, ovet ja pihtipielet kaikki hangatut puhtaiksi. Saa kait Jussi herra tulla vaikka tällä hetkellä. ELISABETH. Ei vielä, ennenkuin tämä mattokin joutuu.
Päivän Sana
Muut Etsivät