Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 21. kesäkuuta 2025
Vaan tervehdyst' ei tää; siis selvemmin: Mik' ollutt' on ja tulevaa, se peitoss' On unheen ruumenten ja raunioiden; Mut tällä haavaa kunto vilpitön, Ludoista juonist' ihan puhdistettu, Sua, suuri Hector, hurskaan suoruudella Sydämmen sydämmestä tervehtii. HECTOR. Suur' kiitos, kaikkivoipa Agamemnon! MENELAUS. Kuningas-veljen tervehdykseen yhdyn: Sotaisa veljespari, tervetullut!
Vaan toki vihdoin herkeä, heitä jo pois viha kalvava tuo. Agamemnon täyden suo hyvityksen, jos vihan viihtyä sallit.
Vastasi närkästyin näin Kreetan urhojen päämies: "Aias, riitaan, rettelöhön paras urho, mut uupuu mielesi karsas kuntoa muut' urohissa akhaijein. Kattila jalkoineen pane veikkaa tai iso malja! Veikan ratkaiskoon Agamemnon, Atreun poika, kell' etumaiset on juoksijat, niin älyn tappios antaa!"
Kuitenkin hän rakastaa itseään; eikös se ole kummaa? ULYSSES. Huomenna taisteluun ei käy Achilles. AGAMEMNON. Ja mitä sanoo syyksi? ULYSSES. Ei niin mitään; Miel'alojensa virran mukaan kulkee Ja omapäisess' itsehyväilyssään Ei muiden arvost' ota tietääkseen. AGAMEMNON. Miks, kauniisti kun pyydämme, ei lähde Hän teltastansa tänne ilman jakoon?
Uhkasi noin uros aimo ja maahan valtikan heitti kullanvälkkyvä-nastaisen, taas itse jo istui. Vimmaan jäi Agamemnon. Vaan jopa joutuen Nestor, sointuvasuu Pylos-maan puhetaituri, nous, sulokieli, jolt' yli huulten vuos sanat mettäkin mieluhisemmat.
Niinkuin paimenet saa kililaumat vilkkahat oitis Toisistaan erilleen, kun ne käy sekasin hakamaassa, Niin nämä kunkin paikalleen pani päälliköt valmiiks Otteluhun, kuningas Agamemnon keskellä kulki, Kasvoiltaan kuni Zeus, jota innostaa ukonilma, Varreltaan kuni Ares ja rinnaltaan ku' Poseidon.
Sano se, ja lisää, Ett' työtään näin jos suureksuu, niin jääköön Kuin sotakone, jok' on liian raskas Mukana viedä; josta sanotaan: "Tää täss' ei liiku, laita sota tänne!" Vireä kääpiö on arvokkaampi Unista jättiä: näin sano hälle. PATROCLUS. Sen teen, ja heti vastauksen tuon. AGAMEMNON. Ei kelpaa, että toisen kautta vastaa; Hän tulkoon itse. Luokseen käy, Ulysses. AJAX. Mitä hän on muita enempi?
Itsepä kansain pää Agamemnon ol', Atreun poika, laivat nuo lujalaidat, taa meren laskea tumman, antanut heille, kun ei merenmatkaajoita he olleet.
Aamull' Idaios tykö laivain kaarevalaitain menköön, viestit Aleksandron, sodan syyn tämän, kuulkoot Atreun poiat hält', Agamemnon kuin Menelaos. Mielevän kuulkoot myös sanan, laata jo ett' asemelskeen sallisivat siks aikaa kuin väki vainajat polttaa. Sitten taas soditaan, kunis saattaa sallima vihdoin taistelon päätökseen, suo voittaa jompienkumpain."
THERSITES. Agamemnon on narri; Achilles on narri; Thersites on narri; ja, niinkuin sanottu, Patroclus on narri. ACHILLES. Todista se. THERSITES. Agamemnon on narri, kun yrittää olla Achilleen komentajana; Achilles on narri, kun on Agamemnonin komennettavana; Thersites on narri, kun palvelee tuommoista narria; ja Patroclus on narri omastatakaa. PATROCLUS. Miksi olen minä narri?
Päivän Sana
Muut Etsivät