United States or Martinique ? Vote for the TOP Country of the Week !


Finns kanske lika många kvar där ute, som är lika morsk som de här bägge sista? Foder ha de burit åt geten! Kluck, kluck " Det lät som om mannen skrattade. "Hvar tänk lill'drängen här hysa geten i natt, om de nu är bara en, eller har han kanske tagit foder med för hele tjoge getter. Ja säg ifrån med ens, om ni har fler."

Där han nu sitter kvar och smått grälande gnider den del, som först tar törn när man sätter rofvor, får han se något som kom håret att resa sig hans trinda hufvud. Han var förstås inte vidare morsk i hågen förut heller. Jo, något kommer rännande emot barnen isen, något som flög lika fort som östanvinden, som blåste emot sjön. Det illulade och det fräste och det spottade.

Ella, morsk i hågen, med hatten nacken och armen i sidan, gick vid Jussis arm. Det var ett gladt sällskap. Skogen stod nu i silfverskimmer och glänste, belyst af fullmånen. Sjön der nere glimmade som en spegel, fullströdd af diamanter. Markens rika daggperlor strålade, ljumma doftande fläktar genomströmmade nejden och fylde luften med vällukter.

Det var ett stort gråaktigt djur med raggig päls, nedåtböjdt, lurfvigt hufvud och lågande ögon. Men Pekka förstod nog, att det icke var någon hund. Han visste, att det var vargen och att det nu gällde att försvara sig. Han tappade ej heller modet, utan tänkte tvärtom, att det inte borde vara svårt att en slik best, bara man var morsk.

Fadern såg sträng ut, drog bort sin hand och sade: Derest du rör någonting af hans, eller gör någon som helst elakhet åt honom, får du med rottingen att göra, och det värre än eljest, hör du det, pojke? Far bara gör sig morsk, han, skrattade Heikki, inte slår far hårdt som han tror. Nog tål jag det alltid. Och värre än ! Jag gör mej hård och jag slänger mej, och tar det inte farligt.

Era tankar syssla för mycket med det, som nyss passerat. Elsa rodnade, kände det som om hon bort motsäga honom, men fann icke ord. Mina också, om jag skall vara uppriktig, tillade han med ett småleende. Det skulle vara ett kraftprof. Man vill gärna visa sig morsk. Men det gör alltid ondt att stöta ofördragsamhet.

Mot de morska var han morsk, mot de hyggliga hygglig. Och kamraterna? Det sade de aldrig; smicker begagnades ej, men ovett och slag när det behöfdes. Johan undrade nu om han var en mångsidig figur, eller om omdömena voro mångsidiga. Var han falsk, visade han sig annorlunda mot de ena än mot de andra? Ja, och det hade styfmodern väder .

Hufvudstupa tillbaka i helvetet, hånad, stukad, sju gånger värre sen han skrutit med sin nya ställning och gjort jemförelser med hemmet. Han gret af ilska, men han kunde ej tillbaka efter en sådan skymf. Det kom bud efter honom från friherrinnan. Hon fick vänta en stund. Derpå ett bud till. Han gick upp morsk. Hon var ganska blid. Bad honom lofva att stanna några dagar!

Juten visste nog, att han betalade gammal ost, när han, i sista kriget brände Stefans stuga vid Hangö, men det skall ingen säga om honom annat än att han är en morsk karl till sjöss, och när man får bukt med sådana karlar, nog klappa pojkarna ullen ur moskoviternas fårskinnspälsar. hade man språkat vid aftonbrasan.