United States or Cabo Verde ? Vote for the TOP Country of the Week !


Och när han fått en båtsman till roret, tar han sin fiol och spelar för måsar och skälar, som lockade av de ovanliga tonerna skrika och böla var efter sin art, och tråda dans kring det mörka skeppet och dess dystra spelman. Det är inte något märkvärdigt han spelar likväl, bara gamla dansar och marscher de spelade i hans ungdom, när han såg glada ansikten och han sattes i högsätet.

Smal och tyst satt han den mjuka bänkdynan och längtade hem till trälarna Folketuna. Ingenting i hela salen ingav honom dock en sådan fruktan och vördnad som Ulv Ulvsson själv. Han satt i högsätet och glättade pilar. Men fort han fick syn gästerna, gick han dem till mötes och vinkade sin dotter Holmdis och sina båda söner.

Hurraropet utbragtes och gubben fick lägga ifrån sig påsen och käppen och sitta upp i högsätet, som skinnsoffan kallades. Herr Lundstedt kommer direkt från Kalmar, tog jag mig friheten höra, uppslog herr Lindbom konversationen, både far och son tycktes förstummade av det ståtliga mottagandet. Resan var angenäm? Vädret gott? Inga äventyr? Jo, det var en färd, vill jag lova!

Julia stod kvar i högsätet och plockade sina söljor, men framför altaret knäböjde Inge, den storväxte och höftbrede. Ulva hade smugit sig fram bakom Folkesönerna. Det är inte mycket honom själv, som jag fruktar, viskade hon. Det är hans många ljus och den blida sången, som göra mig vek i hjärtat. Och ännu vet jag ingenting om, vart de förde min far!

Och när han fått en båtsman till roret, tar han sin fiol och spelar för måsar och skälar, som lockade av de ovanliga tonerna skrika och böla var efter sin art, och tråda dans kring det mörka skeppet och dess dystra spelman. Det är inte något märkvärdigt han spelar likväl, bara gamla dansar och marscher de spelade i hans ungdom, när han såg glada ansikten och han sattes i högsätet.

Han är modig, glad, strålande i högsätet som Tor själv, och hans handslag är gott. Det finns många ordstäv om honom, men det allmännaste är detta: När Inge skrattar ler hela jorden med honom. Hallsten gick nu också fram till hästen. Din far, det är Ulv Ulvsson? frågade han, men rösten stockade sig i strupen, att hon med nöd förstod honom. Visst är jag hans dotter.

Men framtiden går dock igen i siarns ord. Hans öga ser ännu fosterdottren i högsätet vid Corallins sida; men den inre synen ser der redan sachsarnes flicka. Ha jag vill finna bot". Ben Lomonds topp strålar ännu i ljus, i dalen är natt. Öfver Loch Lomonds yta far susande storm och kastar skummande vågor mot öde klippa, som brant höjer sig ur vattnet.

Nyss i salen märkte jag nog, hur hotfullt de stirrade mot högsätet. Inte heller har det undgått mig, att gårdshunden blivit instängd. Och i stallet bultar det, som när någon skaftar en yxa. Vem skulle våga ett nidverk i den gård, där Inge sover? frågade Ulva och såg upp. Allt detta finner du bara för att locka bort våra tankar och slippa berätta någon saga. Du kan ingen!

Hurraropet utbragtes och gubben fick lägga ifrån sig påsen och käppen och sitta upp i högsätet, som skinnsoffan kallades. Herr Lundstedt kommer direkt från Kalmar, tog jag mig friheten höra, uppslog herr Lindbom konversationen, både far och son tycktes förstummade av det ståtliga mottagandet. Resan var angenäm? Vädret gott? Inga äventyr? Jo, det var en färd, vill jag lova!

Det oaktat bör du också lyssna dina bröder. Bestäm nu själv! Jag har bestämt. Aldrig lämnar jag mig godvilligt åt Ingevald Folkesson. återstår mig bara att räcka dig handen, granne, sade Ulv Ulvsson och gick ned ur högsätet. Glöm mina förnärmelser sist och mina söners ungdomliga häftighet i dag, att frid får råda mellan gårdarna. Dina gåvor skola ärligt återskickas till Folketuna.