United States or Mali ? Vote for the TOP Country of the Week !


Oförmärkt och sakta började Hemsöborna i stilla drömmar, kasta långa förstulna blickar uppåt storstugan; sågo de en ljus sommarklädning skymta i ängen, stannade de och stodo njutande av anblicken såsom framför något vackert; varsnade de ett vitt flor en italiensk halmhatt, ett rött sidenband om ett smärt liv i en båt viken mellan skogens granar, blevo de tysta och andaktsfulla av längtan efter något de ej visste, som de ej vågade hoppas, men som de drogos till.

min kammare får han sikte en blå kavaj, vilken han utbyter mot sin svarta rock, tar en halmhatt, en rotpipa, en käpp; och efter ett glas punsch vill han ut i skogen. Utkommen i ängen sticker han händerna i kavajfickorna och tycker det är nytt och roligt; kesar som en kalv, flöjer över gärsgårdar. Det är en annan människa och rocken gör väl litet till munken.

Under sin promenad i trädgården får han se en ljus sommarklänning och en liten halmhatt med blå slöja skymta mellan buskarna. Han blev rädd, att hjärtat begynte bulta, och han gick upp sitt rum och trodde icke att han vågade ut mer den dagen; han beslöt senare eftermiddagen att raka sig, varefter han påtog en vit halsduk.

Jag var nämligen mycket fin. Klädd i frack. Och om också väst, krage och halsduk saknades, hade jag däremot halmhatt, gula skor och f.d. ljusa byxor. Jag kan ännu inte fatta hur de små barnen kunde ropa: "tramp" efter mig när jag var fin. Orsaken till att jag befann mig där var den, att min läkare ordinerat mig frisk luft, motion och riklig näring.

Nu steg hon upp kastade florschaletten sig och tog solfjädern i handen jemte näsduken med qvartersbreda spetsar och gick hon med Sabina, som bar en slät hvit nättelduksklädning, en liten schalett knuten kring halsen och sin lilla halmhatt hufvudet. " litet bakom, kära Sabina, kan du gälla för min kammarjungfru, icke täcks jag bredvid dig, som är simpelt klädd", sade fröken.

Hans gamla halmhatt hängde som en våtduk i hans hand, han kom in, sommarrocken slöt sig som ett kålblad till hans lemmar, håret låg spridt och drypande kring anletet, och hans hälsning bestod i ett pustande utan ord. De första ögonblicken kunde jag ej låta bli att le, men detta förtörnade honom , att han fick sin tunga lös. "Ja, ja", sade han, "det är lätt att skratta, men nu är det slut!"

Oförmärkt och sakta började Hemsöborna i stilla drömmar, kasta långa förstulna blickar uppåt storstugan; sågo de en ljus sommarklädning skymta i ängen, stannade de och stodo njutande av anblicken såsom framför något vackert; varsnade de ett vitt flor en italiensk halmhatt, ett rött sidenband om ett smärt liv i en båt viken mellan skogens granar, blevo de tysta och andaktsfulla av längtan efter något de ej visste, som de ej vågade hoppas, men som de drogos till.

Här fick han en kasserad halmhatt, där ett par utgångna segelskor, en pipa, ett munstycke, orökta cigarrer, tomlådor och tombuteljer, metspön och Liebigsburkar, korkar, segelgarn, spik, allt som ej kunde medföras eller ansågs obehövligt; det föll många smulor från den rikes bord och man kände allmänt, att man komme att sakna de avresande, från Carlsson, som skulle miste om sin käresta, ner till hönsen och grisarne, som icke längre fingo söndagsmat från herrskapets kök.

Kanske fick han bud derom tankeläsningens väg, ty han slängde hastigt af sig västen och ullstrumporna, kaflade upp benkläderna, som om han skulle vada, grep sin gule halmhatt och tryckte den fast hufvudet, tog golfvet tvärs öfver stugan »i ett byx», och hoppade upp sängkanten, der våra två vägvisande kamrater lågo.

Men lördan kommer han ut och har han halmhatt och är glad, nyper pojkarne i kinden och berömmer dem för att de växt och blifvit bruna. Han slåss aldrig mer, tänker barnet. Men han förstår ej att det kunde bero något enkelt som att det var bättre om utrymme härute, och att luften var renare. Sommaren gick lysande, hänförande som en trollsaga.