United States or Palau ? Vote for the TOP Country of the Week !


När hon nu fick se kistan i vassen, sände hon sin tjänarinna dit och lät hämta den till sig. Och när hon öppnade den, fick hon se barnet och såg att det var en gosse, och han grät.

sade kvinnorna till Noomi: »Lovad vare HERREN, som i dag har gjort, att det icke fattas dig en bördeman som skall ett namn i Israel! Han skall bliva dig en tröstare och en försörjare din ålderdom; ty din sonhustru, som har dig kär, har fött honom, hon som är mer för dig än sju sönerOch Noomi tog barnet och lade det i sin famn och blev dess sköterska.

Men när Herodes var död, se, visade sig i drömmen en Herrens ängel for Josef, i Egypten, och sade: »Stå upp och tag barnet och dess moder med dig, och begiv dig till Israels land; ty de som traktade efter barnets liv äro nu döda stod han upp och tog barnet och dess moder med sig, och kom till Israels land.

Anländ till platsen för den lilla kyrkan, som hör till Sorbonne, finner jag porten öppen och går in utan att egentligen veta varför. Den heliga modern och barnet hälsa mig med ett milt leende; den korsfäste, obegriplig som alltid, lämnar mig kall. Min nya bekantskap, Ludvig den helige, de eländes och pestsmittades vän, låter presentera unga teologer för sig.

Och Sara sade: »Gud har berett mig ett löje; var och en som får höra detta skall le mot migOch hon sade: »Vem skulle hava sagt Abraham att Sara skulle giva barn di? Och nu har jag fött honom en son hans ålderdomOch barnet växte upp och blev avvant; och den dag Isak avvandes gjorde Abraham ett stort gästabud.

Barnet skildes gerna vid sin lilla leksak för att göra den till viljes som hon höll af. Hon gick till sin lilla sekretär och tog fram ett kuvert; och de svarta ögonen följde henne med ett slags lurande misstro. Men hon tog verkligen porträttet ut ur ramen och lade omsorgsfullt in det i omslaget, alltjemt med samma nöjda tillfredsställelse öfver att kunna göra allt hvad man fordrade af henne.

Men medan hövdingen och patern talade, irrade de vandrande männens blickar kring rummets väggar och fäste sig vid de skinande kärl, som stodo ekbordet, och icke mindre vid de bilder av den heliga jungfrun och barnet, vilka stodo där i väggfördjupningarna.

Sorger och bekymmer förändra alltid menniskan, och kanske hon nu dessutom fruktar att Anni skall . En lycka vore det ju för det stackars barnet, men inte vill man ändå gerna ge bort dem. Men när jag inte kunde henne att tala i natt; det var det, som skrämde mig mest. Hon var säkert genomtrött. Inte tycks hon nu heller vilja tala mycket, men hon svarade ändå.

Mannen blef tagen, när han såg barnet, som förr feberröd kastat sig i plågor, nu ligga i lugn hälsosömn, att han ofrivilligt knäppte händerna i tack och lof till en hjälpsam Gud. Anna-Lisa afbröt sången och steg upp för att komma ut. Mannen tog tag i hennes arm. "Du ska stanna hos oss stinta, för glad som nu har jag aldrig varit i alla mina da'r." Anna-Lisa drog sig sakta ifrån honom.

Jag nickade till svar, och åter såg jag, hur hon böjde sig över Svante och slöt honom intill sig. Driven av någon plötslig instinkt, reste jag mig upp och gick ut, lämnande min hustru ensam med det friska barnet och det döende. När jag vände mig om i dörren, såg jag min hustru föra Svante fram till lille-brors säng. Där satte hon sig den ena sidan och lät gossen taga plats den andra.