United States or Hungary ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ja, ja, talet om Guds kärlek blir en avloppsväg för den känsla som annars skulle spränga sönder mannen. Han slängde bort boken och kröp ned bädden, men lät lampan brinna. Jag känner mig bestämt lugnare än förr, tänkte han, men också liksom stelare. Vad kan det vara? Men om en stund föll han i en underlig halvsömn, som och avbröts, men småningom blev allt djupare.

En half timme förflöt. Hon slöt ögonen och drömde. Hon tyckte sig vara uppe hos herrskapet i våningen. Köket var ljust och gladt, salongerna strålade af ljus, den stora julgranen var tänd. Småbarnen dansade, och husjungfrun kom in fyra fötter, kom i skinnpels och med gåfvor i fånget, kom som julbock och slängde också till henne ett paket, det med det svarta klädningstyget.

Denna gång tog han ej genvägen öfver åkern, såg ej Heikki, som sprang emot honom, stampade i förstun fötterna liksom hade han haft snö stöflarne, slängde yxen golfvet och gick in. Hustrun vaknade upp och stirrade förskräckt mannen. Kinderna voro blossande af sömnen och ögonen ännu röda efter gråten.

Sade och redde sig till att putsa sig. Jackan af vallman Slängde han unnan och gick till en vrå, där han stilla och bortskymd Skrapade skägget från hakan och tvättade händer och anlet. Därpå tog han i hast linborsten från hyllan och redde Lockarna ut, och ledige föllo de snart hans skuldror.

talande, slängde Gumman med darrande hand mot ryssens anlete katten. Denna, förskräckt, grep fräsande tag i det yfviga skägget, Klöste hans haka och kind och flydde muren i blinken, Där han i mörkret murrade sen med glimmande ögon; Men sitt läger lade sig lugn den gamla Rebecka.

Han ser med förundran den lilla beskedliga klockan, som svänger i fria luften och sjunger lagom hårdt ut öfver park och vikar. Han tänker de grymma basarne i tornet derhemma, som han bara fått se ett ögonblick som ett mörkt gap, när de slängde ut genom gluggarne.

Magnus stack handen i skjortsäcken. Han fubblade, att han drog upp hela fodret och ett radband och en andaktsbok och en kristall med Sankta Klaras hår och allt, som han icke letade efter. Slutligen hittade han en liten skinnpung, som redan låg tillreds väl ombunden. Han slängde den i den framräckta handen.

In kom nu klivande sonen i sjöstövlar och stortröja; och med den lycklige jägarens säkra stolthet slängde han jaktväskan och en knippa ejder bordet vid dörren. God afton, mor, där har du kött! hälsade han utan att ännu märka den nykomne. God afton, Gusten.

"Jo, det du tro, och fina skjortor skall du , min gosse." "Tror du jag skulle kunna hjälpa dig?" "Ja, vars, tag bara i af alla krafter, skall jag lära dig konsten." "Se det här, är det bra?" Nils slängde ett plagg öfver till brodern. Per tog det i noggrant skärskådande. "Nej, min gubbe, bättre får du lägga åt. Den där smutsstrimman vill nog inte mor ha kvar."

Kommen, tog han sig plats vid den sprakande brasan spiseln, Stoppade pipan, tog med härdade fingrar ett eldkol, Tände den långsamt, rökte och teg. Den blomstrande Hedda Skötte sin väf och slängde den flyende spolen behändigt.