United States or Somalia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ej segra mer, stod bruten, spridd och störd; Ett anfall var tillbakakastadt bara, Och Kosatschoffski ordnade sin skara, Beredd att allt förkrossa med ett nytt. En dyster stillhet rådde under tiden, Som en åsksky, nyss från hvalfvet skriden, Står dubbelt hotfull åter, där den flytt. Hvem skulle samla våra glesa leder, En återstod från dyra segrars dar?

Hvem talar här? Kan ni en bön mig lära, som himlen når? KATRI Se opp! KATRI. Stig högre upp, kom, skåda hur din son till döden går! EBBA FLEMING. Hvad har jag gjort dig, att du mig förkrossa vill? KATRI. Hvad gjorde jag, att ni mig krossade? EBBA FLEMING. Ar du en moder, ! KATRI. Jag var en gång, hvad nu du är, nu är jag, hvad du varit förr. EBBA FLEMING. Erici!

Och Fatima tog sin dotter vid handen och sade: "gråt dock icke mitt arma barn! Allah skyddar de värnlösa, han skall förkrossa dem, som bedröfva enkor och faderlösa. Min största sorg är dock den, att när du skall lefva med elaka menniskor, rädes jag du sjelf blir elak. deras mödrars grafvar bli orenade, dessa döttrar af hyndor".

RHAISTES. Ha, denna eld jag väntade; den blixt, som sköt Igenom gråa dimman ur ditt ögonpar, Jag ville se den, jag har sett den. Nu blott säg: Hur vet du, att jag talat lögn? TEKMESSA. Emedan jag, Den arma kvinnan, som du här förkrossa kan, Xanthos strand åt Ajas födt Eurysakes. RHAISTES. är du den, jag anat. TEKMESSA. Du har anat rätt, Om för din konungs moder du mig hållit har.

DEN SKEPPSBRUTNE. Nu sjunk, o jord, till Hades djup, att Zeus ej mer Ett väsen finner att förskräcka med sin blixt, han den sparar nu i detta ögonblick. LEONTES. Slå upp ditt öga, yngling, och din villa se. Af hvilka fasansfulla inre syner väcks Ett raseri som detta? DEN SKEPPSBRUTNE. Krossa, krossa mig, du ej ger mig krafter att förkrossa allt. Ve, moder, moder, jag förmår ej rädda dig.