United States or Togo ? Vote for the TOP Country of the Week !


E niuna è piú orrida voce di quella del gastigante, e massimamente a colui che ha commesso o a colui che, a mandare i suoi appetiti ad effetto, schifa l'ostacolo del riprensore.

La Furia allor da le tartaree grotte I figli tragge dell'eterna notte. Ma carco d'armi il natural riposo Schifa ne l'ombra taciturna, e bruna Ottoman fiero, e su quel pensoso A se davanti i sommi Duci aduna; Ivi con guardo turbido, focoso Da prima voce non esprime alcuna; Poi con sembianza tal, ch'a rimirarla Porgea spavento, apre la bocca, e parla.

Poiché c'è fra gli uomini certa stoltissima razza, che schifa le patrïe cose, e all'estranie rivolge bramoso lo sguardo, con irrita speme sviandosi dietro fantasime vane. PINDARO: Ode Pitia III.

Ferraú con maniera assai pulita disse a Marfisa: Non vi date pena, la politica nostra è stabilita, nel far commedie in sulla turca scena, di porre in tristo aspetto l'inimico, per conservar nel popol l'odio antico. In ludibrio si mettono i cristiani e in una vista schifa e abbominevole, acciò non si battezzino pagani. La massima non sembra irragionevole.

Non che lo' dispiaccia el male perché lo' piaccia alcuno bene, ma perché la natura loro fu natura angelica, e però la natura loro schifa di vedere o di stare a vedere commectere quello enorme peccato actualmente. Hagli bene inanzi gictata la saecta avelenata del veleno della concupiscenzia, ma, giognendo a l'acto del peccato, egli si va via per la cagione e per lo modo che decto t'ho.

Bene è dunque macto colui che schifa tanto bene, ed elegge, innanzi, di gustare in questa vita l'arra de l'inferno, tenendo per la via di socto, dove va con molte fadighe e senza neuno refrigerio e senza veruno bene; però che per lo peccato loro sonno privati di me che so' sommo ed etterno Bene.

di sanie infetto e nel luto prostrato, passeggia il verme reo, la schifa eruca e la striscia del serpe attossicato; coi denti delle rabide mascelle; Ma perché attribuiremo noi a mala fede ciò che probabilmente è stato fatto con ingenuissima intenzione?

E non vede per , cercando la propria consolazione spirituale temporale, ma come persona che al tucto in questo lume e cognoscimento ha annegata la propria volontá; non schifa alcuna fadiga da qualunque lato ella si viene: anco, con pena sostenendo obrobrio e molestie dal dimonio e mormorazioni dagli uomini, mangia in su la mensa della sanctissima croce il cibo de l'onore di me, Dio etterno, e della salute de l'anime.

Ma, intanto, saria pur bene intendere quel che a casa nostra si fa di questo mio parentado. FANNIO. Questo è uno procacciar doglia e 'l proposito nostro è fuggire la conclusione. LIDIO femina. Lo allungare non leva via la cosa. A quel saremo domane che oggi semo. FANNIO. Chi sa? Chi scappa d'un punto ne schifa cento. L'andar da Fulvia può giovare; nuocer no. LIDIO femina. Io son contenta.

Che i due romanzi del Bürger spiaceranno agli italiani per l'argomento loro e per lo stile, forse sará. Ma che l'Italia non patirebbe che i suoi poeti scrivessero romanzi del genere di questi, perché forse schifa della mescolanza dell'epico col lirico, non credo. Siffatte obbiezioni non suggeriscono che al cervello de' pedanti, i quali parlano della poesia senza conoscerne la proprietá.